Jesus Christ, Ben, why are your men firing on their own ship? | พระเจ้าให้ตายเถอะ เบน เพราะเหตุใด ลูกเรือของเจ้าถึงยิงเรือของตัวเอง |
So, what prompted you to send her for psychological evaluation? | เพราะเหตุใด คุณจึงได้รีบร้อนส่งเธอ ไปวิเคราะห์ทางจิตเวช? |
Why would that coming out at my ass, you idiot! | เพราะเหตุใดจึงจะออกจากที่มาที่ฉันตูดคุณตุ่น! |
Why would anyone believe him? | เพราะเหตุใดทุกคนถึงจะเชื่อเขางั้นหรือ |
To what does a petty scholar like myself owe this honour? | เพราะเหตุใดนักปราญช์ตัวน้อยๆเยี่ยงข้าได้รับเกียรติอันนี้? |
Why are you getting narky again? Touching a sore spot? What was her name? | คุณจะได้รับ narky อีกครั้งเพราะเหตุใด สัมผัสจุดเจ็บ? |
Why did you have to be sick all your life, Giuseppe? | ว่าคุณต้องได้รับการเจ็บป่วยเพราะเหตุใด ทุกชีวิตของ? |
Uh, the question is why would anybody torch a wig factory? | เอ่อ คำถามก็คือคนร้าย วางเพลิงโรงงานทำวิกผมเพราะเหตุใด |
Hey, isn't it better than Susan know why her son had to die? | จะดีกว่าที่ซูซานจะรู้มั้ยว่า ลูกชายเธอตาย เพราะเหตุใด? |
Why did you help that con? | คุณคิดว่าช่วยแย้งว่าเพราะเหตุใด |
And for some reason, matt fell for it, | และไม่ว่าจะเพราะเหตุใดก็ตาม แมทก็ตกหลุมนั่นไปแล้ว |
I don't know why, you're on more on my mind | ฉันไม่รู้ว่าเพราะเหตุใดเธอเจงข้ามาอยู่ในใจของฉัน |
I fear the worst too, Bill because fearing the best is a complete waste of time. | นอกจากนี้ฉันกลัวที่เลวร้ายที่สุด กลัวที่ดีที่สุดเพราะเหตุใด จะเสียเวลา |
So, uh, Gallo is the best restaurant in town, and after tonight, you will know why. | อ้า แกลโล เป็นร้านอาหารที่ดีที่สุดในเมือง และหลังจากคืนนี้ คุณจะรู้ว่าเพราะเหตุใด |
I suppose that explains why we did so well in the last one. | งั้นข้าคงอนุมานได้ว่าเพราะเหตุใดเราจึงทำได้ดีนักในครั้งล่าสุด |
Do you mind if I ask why? | เจ้าคงไม่ถือสาหากข้าขอถามว่าเพราะเหตุใด |
And now you're telling me why? | และทีนี้เพราะเหตุใดเจ้าถึงมาบอกข้า |
No. No, I... Why is that? | เลขที่ไม่ฉันว่าเป็นเพราะเหตุใด |