That's it, Brucie. Hey, hey! My bad. | อย่างนี้สิวะ บรูซี่ โอ๊ะ เฮ้ยๆ เผลอตัว โทษทีๆๆ ลุกขึ้น |
But none of this would've happened if you hadn't lowered your guard. | แต่ทั้งหมดนี่คงไม่เกิดขึ้น ถ้าเธอไม่เผลอตัว |
You charm me, you seduce me, you screw me, then you drug me and ransack my hotel room. | คุณโปรยเสน่ห์ผม,ยั่วผม จนผมเผลอตัว เสร็จแล้วก็วางยาผม รื้อห้องผมกระจุย |
Forgive me. These things sometimes slip my mind. | โทษทีนะ, บางทีผมก็เผลอตัวลืมไป |
Yes, I am. She is dead. | ใช่ ชั้นเผลอตัวไป เธอตายแล้ว |
No, I'm sorry. I just got caught up in the moment. | ไม่ ฉันขอโทษ ฉันเผลอตัวน่ะ |
Jeremy swore he was through with his indiscretions. | เจเรมี่ก็สาบานว่าเขาจะไม่เผลอตัวไปทำแบบนั้นอีก |
Sorry, I get carried away. | โทษที ฉันเผลอตัวไปน่ะ |