| I lied to save my life. Wouldn't you? | ฉันโกหกเพื่อรักษาชีวิตตัวเอง เป็นคุณ คุณจะไม่ทำเหรอ |
| It sounds like he's taking advantage of you. | ผมจะทำไงได้ - ก็... - เป็นคุณ ๆ ทำยังไง |
| If I were you, I'd tell him not to move. | ถ้าฉัน เป็นคุณ ฉันบอกเขา จะไม่ ย้าย |
| Yes, it is, you see? | ใช่สิ เป็นคุณ ดูๆ สิ |
| Maybe she found out it was you, confronted you in the lab, and things got out of hand. | เธออาจจะรู้ว่า เป็นคุณ เผชิญหน้าคุณในห้องแล๊ป เรื่องเลยเถิด |
| Would you choose a truck over this? | เป็นคุณ คุณจะยังเลือกรถบรรทุกนั่นมากกว่าฉันมั๊ย |
| Would you trust yours after this afternoon? | เป็นคุณ คุณจะไว้ใจแผนเดิมรึ |
| It is you. You are still there. | เป็นคุณ คุณอยู่ในนั้น |
| Wouldn't you? | เป็นคุณ คุณไม่หยิบเหรอ? |
| It's you who have acted inappropriately. | เป็นคุณ ที่ทำอะไรที่ไม่สมควร |
| You'd have done the same for me. | เป็นคุณก็คงทำแบบเดียวกัน |
| You hate to see something like that, you know? | เป็นคุณก็คงไม่ชอบแบบนั้น จริงมั้ย? |
| You'd do the same for me. | เป็นคุณก็ทำแบบนั้นเพื่อผม |
| You'd have done the same for me, right? | เป็นคุณก็ทำแบบเดียวกับฉันน่า จริงมั้ย |
| A teacher at Akado High School. | เป็นคุณครูที่โรงเรียนมัธยมเอคาโด้ |
| It's you, right? | เป็นคุณจริง ๆ ใช่มั้ย |
| It's really you who saved Josh. | เป็นคุณจริงๆ ที่ช่วยจอชไว้ |
| Was that really you? | เป็นคุณจริงๆใช่มั้ย? |
| What's a player to do, playa? | เป็นคุณจะทำยังไงจ๊ะ พ่อหนุ่ม |
| SHE VISITED RYAN OVER 70 TIMES. | เป็นคุณจะทำอย่างนั้นเพื่อชายสักคนมั้ย? ถ้าเป็น แบรี่ แมนนิโล่ว์ ก็ไม่แน่ |
| Vern's cash, combined with an unprecedented surge of motivation, enabled me to finish the book in four days. | เป็นคุณจะทำไง? เงินสดจากเวอร์น่อน บวกกับพลังขับดันอันแรงกล้า |
| What would you do, Robert? | เป็นคุณจะทำไงค่ะโรเบิร์ต? |
| Would you uproot your entire life for a job? Be honest. | เป็นคุณจะย้ายมาทำงานเหรอ ถามจริง |
| What treatment would you prescribe? | เป็นคุณจะสั่งยาอะไรรักษาเธอ |
| Wouldn't you wait until they were in it? | เป็นคุณจะไม่รอจนเข้าไปกันก่อนรึ? |
| Mr. Naive, huh? | เป็นคุณชายไร้เดียงสารึไงกันนะ? |
| Were you aware of anything? | เป็นคุณตระหนักถึงอะไร |
| It was you who pressed your body against me! | เป็นคุณต่างห่างที่เอาตัวมาเบียดฉัน |
| Were you aware that Mr. Chase was effectively orphaned due to his father's incarceration? | เป็นคุณทราบว่านายเชส เป็นลูกกำพร้าได้อย่างมี ประสิทธิภาพ เนื่องจากพ่อของเขาถูกตัดสิน จำคุกหรือไม่? |
| It was you that hit and killed Owen. | เป็นคุณที่ ชนและฆ่าโอเว่น |
| And either you can show me how to do that, or this sad specimen will. | เป็นคุณที่จะแสดงให้ฉันเห็นว่าทำยังไง หรือไม่ก็คนที่น่าสมเพชคนนี้ |
| It was you in the hospital. ♪ | เป็นคุณที่อยู่ในโรงพยาบาล |
| Are you a bounty hunter, sir? | เป็นคุณนักล่าเงินรางวัล ครับ? |
| Were you on the beach again today? | เป็นคุณบนชายหาดอีกครั้งในวันนี้ |
| By being father of the year? | เป็นคุณพ่อแห่งปีเหรอ |
| Were you screaming about eating my heart off a tray and then shitting on it? | เป็นคุณรึเปล่าที่ว่าจะกินหัวใจผมแล้วถ่ายใส่ถาดน่ะ? |
| Be my uncle who loves me. | เป็นคุณลุงของหนูที่รักหนู |
| A rare quality amongst our kind. | เป็นคุณสมบัติซึ่งหายากในหมู่พวกเรา |
| This is a quality expected in every Starfleet captain. | เป็นคุณสมบัติที่กัปตันของสตาร์ฟลีททุกนายพึงมี |
| You inherited that trait from your mother. | เป็นคุณสมบัติที่ท่านได้รับ จากแม่ของท่าน |