Today morning, Han river in Seoul Turn to 505. The sports channel. | เช้าวันนี้, ที่แม่น้ำฮานในกรุงโซล เปิดช่อง 505 สิ ช่องกีฬาอ่ะ |
The skull's crystal stimulates an undeveloped part of the human brain, opening a psychic channel. | กะโหลก คริสตอลนี้ ไปกระตุ้น ส่วนที่ไม่พัฒนา ของสมองมนุษย์ เปิดช่อง ทางจิต |
Danny, if you wouldn't mind opening up the box, and showing everybody that it's completely empty. | แดนนี่ถ้าคุณจะไม่คิด เปิดช่อง และแสดงให้ทุกคน ว่ามันว่างเปล่า. |
To ease some legislation through the mine fields. | เปิดช่องทางสะดวกตามกฎหมาย กับให้เหมืองแร่หน่อย |
She turns on the cooking channel, boom, she never wakes up. | เปิดช่องทำอาหารแล้วหลับเป็นตายเลย |
Can we make this a secure channel, please? | เปิดช่องที่ปลอดภัยหน่อยสิ |
Channel-7 open. Ready to receive Code-5 transmission. | เปิดช่องสัญญาณ 7 พร้อมรับการส่งสัญญาณรหัส 5 |
Glove compartment, ma'am. | เปิดช่องเก็บของหน้ารถหน่อยครับ |
Open the freezer, remove butter, cut it, apply on the bread and eat it. | เปิดช่องแช่แข็ง,เอาเนยออกมา แล้วตัด, ทาขนมปังแล้วกิน |
I missed my window. He's already seen the footage. | เปิดช่องโหว่ซะแล้ว เขาต้องดูเทปแล้วแน่ |
Less open to interpretation. | เปิดช่องให้ตีความ เอาเองน้อยกว่า |
The law leaves much room for interpretation... but very little for self-doubt. | เพราะกฎหมายเปิดช่องว่างให้ตีความมากมาย และแทบไม่เปิดโอกาสให้คุณไม่แน่ใจตัวเอง |
Investment opportunities were improving. | โอกาสในการลงทุนเปิดช่องมากขึ้น ไม่มีปัญหา |
You see, as with most... their blind spot is right behind them. | ที่นี่ก็ไม่ต่างกันมากนัก คือมักเปิดช่องโหว่ไว้ที่แนวหลัง |
This is bullshit. Just another chance for the guards to beat on us. | ไม่จริงอ่ะ เราจะเปิดช่อง ให้ผู้คุมซ้อมสิไม่ว่า |
She needs a surgical airway. | ต้องผ่าเปิดช่องหายใจให้เธอ |
Lila may be the right woman for me but she's wrong about one thing recovery simply isn't an option when i let my guard down, i open myself up for attack or capture i need to embrace who i am, who i've always been. | ไลล่าอาจเป็นผู้หญิงที่เหมาะกับผม แต่เธอก็คิดผิดเรื่องนึง การรักษาไม่ใช่ทางเลือกที่ดี เมื่อไหร่ที่ผมไม่ระวัง ผมเปิดช่องให้โจมตี |
Don't you ever let your guard down. | อย่าเปิดช่องให้เขาได้ล่ะ |
[Jack] Okay, open him up nice and wide. | -โอเค,เปิดช่องอกเขาดีๆ กว้างๆ |
That way he'd be completely static, obviously at his most exposed. | จะเป็นช่วงเวลาที่นิ่งที่สุด เปิดช่องโหว่มากที่สุด |
The arrow reopened his airway, in essence gave him an emergency tracheotomy. | ลูกธนูเปิดช่องให้หายใจอีกครั้ง เป็นการผ่าหลอดลมแบบฉุกเฉิน |
I can help you over here. | ฉันเปิดช่องให้ทางนี้ |
Your radio was tuned to marching music. | คุณเปิดช่องเพลงมาร์ช |
It's dangerous. | ผมเปิดช่องไว้ อากาศจะได้เข้ามา |
Janis, the channel is open. | เจนิส , เปิดช่องให้แล้ว |
All right, opening a channel on the Inter-Sat... | เอาล่ะ, กำลังเปิดช่องทาง บนดาวเทียม... |
Janis, set up a secure VPN socket. | เจนิส ช่วยเปิดช่องสัญญาณส่วนตัว |
'Cause I'm not stalling for them while they get their act together. | เพราะฉันจะไม่เปิดช่องว่าง ให้หายใจหายคอเลยล่ะ |
We're gonna keep this channel open. | เราจะเปิดช่องสื่อสารนี้ไว้ |
Why did you pull out? I was wide open. You could have unhorsed me. | เจ้ายั้งมือทำไม ข้าเปิดช่องอยู่ เจ้าน่าจะล้มข้าได้ |
Did she break Manhattan's heart to engineer his exile to make room for Dreiberg? | หรือสาวเจ้าขยี้หัวใจแมนฮัตตัน ให้เค้าหลบลี้หนีหน้า... ... เพื่อเปิดช่องให้ไดรเบิร์ก |
To enhance what were already quite a few favors from god-- | มันช่างเปิดช่องให้เสียนี่กระไร ดังนั้นแล้วมันสำคัญมาก... |
And then opens up the glove box. | และได้เปิดช่องใส่ของ |
I'd gut him from crotch to chin, then leave his intestines open for the animals, after I sent his left hand to his wife, his eyes to his mother, and his tongue to his kids, | ผมชำแหละเขาจากท้องน้อยไปถึงคาง แล้วเปิดช่องท้องให้สัตว์เห็นลำไส้เขา หลังจากที่ผมส่งมือซ้าย ไปให้เมียเขา |
I'm going to open a channel. | ฉันกำลังจะไปเปิดช่องสัญญาณ |
We need legislation to defend the displaced from slavery, to protect our soldiers from feeling as if there is no future, beyond their warfare, and we must open channels through diplomacy, | เราจะต้องออกกฏหมายป้องกันการตกเป็นทาศของผู้ไร้ที่อยู่ เพื่อปกป้องเหล่าทหารจากความรู้สึกที่ว่าำพวกเขาไร้อนาคต จะเป็นการดีกว่าการสงคราม หากเราเปิดช่องทางทางการทูต |
At least by sending a photo, the media's opened a line of communication. | อย่างน้อยด้วยการส่งรูป สื่อได้เปิดช่องทางสื่อสารแล้ว |
You're on a need-to-know basis. | นายกำลังเปิดช่อง "ความลับที่ยังไม่อาจเปิดเผย"อยู่นะ |
He's got the top shelf wide open. | เขาเปิดช่องโหว่ให้เข้าชาร์จนะครับนั่น |
When we crack this mountain open, all hell is going to break loose. | เราเปิดช่องเขานี่ได้เมื่อไหร่ เตรียมรับ นรกแตก ได้เลย |