And a friendship slowly blossomed, because as everyone knows, misery loves company. | และมิตรภาพของพวกเขาก็ค่อย ๆ เบ่งบาน เพราะอย่างที่ทุกคนรู้ ความทุกข์ต้องการเพื่อนร่วมทาง |
One bright, yellow morning, she blossomed. | ในแสงทองยามเช้าวันหนึ่ง มันเบ่งบาน |
She blossomed into a shy but dazzling girl, who could melt the palates and the hearts of men. | เธอเบ่งบานขึ้นเป็นสาวสวยขี้อาย ทำอาหารถูกปากไอ้หนุ่มทั้งบาง |
If you treat her right, she'll bloom. | ถ้านายดูแลเธอดี มันก็เบ่งบาน |
It's natural for a pupil to follow the style of his teacher but a flower... cannot come in full bloom without revealing its inside | เป็นเรื่องปกติที่ศิษย์จะยึด เอกลักษณ์ของอาจารย์เป็นแนว แต่ดอกไม้งามนั้น... มิอาจจะเบ่งบานได้ หากไม่เริ่มผลิดอกเสียก่อน |
Spring fills my house. | ฤดูใบไม้ผลิเบ่งบานในบ้านฉัน |
I want the Tanya flower to blossom, not wilt. | ผมต้องการให้เดอะธัญญ่าเป็นดอกไม้ที่เบ่งบาน ที่ไม่เหี่ยวแห้ง |
Like my heart is blossoming. | เหมือนหัวใจผมกำลังเบ่งบาน |
They say they met at a fan group meeting and a romance sprouted. | ทั้งสองพบกันที่ปาร์ตี้แฟนมิ้ตติ้ง แล้วความรักก็เริ่มเบ่งบาน |
But the rose only blooms for a short while I suppose. | แต่กุหลาบมันเบ่งบาน ได้แค่ช่วงเวลาสั้นๆ |
Girls that age... they're in full bloom. | เด็กสาววัยขนาดนั้น... พวกเธอเป็นดั่งดอกไม้ ที่กำลังเบ่งบานสะพรั่ง |
"An honest tale speeds best being plainly told." | "คำสัตย์วาจา ที่เจ้าเอื้อน เอยคำขาน จักเบ่งบาน มธุรสไป อย่างใสซื่อ" |
I think what Santana is trying to say, Rachel, though I risk expulsion by saying so, is that it seems Britney Spears has really helped you blossom. | ฉันคิดว่าซานตาน่าพยายามบอกว่า เรเชลว่า... เอ่อแม้ว่าฉันมีความเสี่ยงจะโดนไล่ออก ด้วยการพูดว่า ดูเหมือนบริทนี่ย์ สเปียรส์ จะช่วยให้เธอเบ่งบานได้จริงๆ |
I don't care how love blooms over day-old hot dogs. | ฉันไม่แคร์ว่ารักจะเบ่งบานเหนือฮ็อทดอกเหี่ยวๆ |
Evil has blossomed in you. | ความชั่วร้ายเบ่งบาน ในตัวคุณแล้ว |
We are reminded every spring... with every rose that blooms, with every sunflower that blossoms, with every lily that buds. | เราจะรู้สึกถึงการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิ จากการที่ดอกกุหลาบเบ่งบาน จากการที่ดอกทานตะวันออกดอก |
As that white flower bloomed | นั้นเหมือนดอกไม้สีขาวที่เบ่งบาน |
But I believe this one bloomed for your little girl. | แต่ผมเชื่อว่าดอกไม้ดอกนี้ เบ่งบานขึ้นมาเพื่อลูกสาวของคุณ |
"...was the footsteps of the God of Death." | Anata ni saku hana yo และจะเป็นดั่งดอกไม้ที่เบ่งบานเพื่อเธอ |
Red flowers, yellow flowers, the whole garden full of blooming flower. | ดอกไม้สีแดง ดอกไม้สีเหลือง ดอกไม้เบ่งบานในสวน |
You will once again bloom | เธอก็จะเบ่งบานอีกครั้ง |
Ah... really! Glowing, glowing! | อา จริงๆเลย มันช่างเบ่งบาน เบ่งบานขึ้นเรื่อยๆ |
The girl was now left under the care of the beautiful queen... 10 years pasted, and Snow White grew older and blossomed... | เด็กสาวจึงอยู่ในความดูแลของราชินีสุดสวย สิบปีผ่านไป ในขณะที่สโนว์ไวท์เติบใหญ่และเบ่งบาน |
Once upon a time, in deep winter, a queen was admiring the falling snow when she saw a rose blooming in defiance of the cold. | กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ในฤดูที่หนาวจัด องค์ราชินี กำลังทอดพระเนตร ในหิมะที่กำลังร่วงโรย เมื่อพระองค์เห็นดอกกุหลาบ ที่เบ่งบานท่ามกลางความหนาวเหน็บ |
Well, when Bonnie gets back, she can snap her fingers or wave her hands or whatever, and make the herbs bloom. | เมื่อบอนนี่กลับไป เธอสามารถทำมือเหมือนร่ายมนตร์หรืออะไรก็ตาม และทำให้พืชเบ่งบาน |
When they bloom, I boil them, extract the pigment. | เมื่อมันเบ่งบาน ผมต้มมัน สกัดเอาสีออกมา |
You roll into this country, and America, she just spreads her pretty cheeks. | แกย้ายมาประเทศอเมริกานี้ ขณะที่อะไรๆกำลังเบ่งบาน |
Though flowers wither, they'll bloom again. | ดอกไม้ที่โรยรา ยังอาจเบ่งบานได้อีก |
She's flowered, I assure you. She and I have discussed it at length. | นางเบ่งบานแล้ว ข้ารับรอง ข้าหารือกันมาพักใหญ่แล้ว |
A flower bloom from nothing. | ดอกไม้ จู่ๆก็เบ่งบาน |
When we first met, I realized right away... there was a mentorship that was going to blossom. | ตอนที่เจอกันครั้งแรก ผมรู้ได้ในทันที ว่าความเป็นศิษย์-อาจารย์จะเบ่งบานขึ้น |
"A true gardener can create more happiness propogating life in one seed and seeing that single flower unfold, than a rich man could ever get from his perfect, rolling lawns." | คนทำสวนตัวจริงสร้างความสุข จากการเพาะเมล็ดหนึ่งเมล็ด... แล้วเห็นมันเป็นดอกไม้เบ่งบาน... ได้มากกว่าคนรวยได้ความสุข จากสนามหญ้าแสนสวยของเขา |