Somebody from the university has got a whole bunch of media out front. | มีคนจากมหาวิทยาลัยส่งนักข่าวมาเต็มหน้าตึกเลย |
If you wait any longer, it'll be all over the front page. | ถ้าขืนรอให้มันนานกว่านี้มีหวังเลอะเต็มหน้าปก |
This is our helmet. It's a full face helmet. | นี่คือหมวกของเรา มันเป็นแบบเต็มหน้า |
Free from death itself. You have to do the job though, Jack. | ข้าไม่อยากมีหนวดหยุบหยับเต็มหน้า |
You didn't take that shit. I took that yellow shit on my face. | นายขี้ไม่ออก ฉันขี้เหลืองเต็มหน้า |
Please, don't ever say shit covered to me again. | ได้โปรด อย่าได้พูดว่ากูมีขี้เต็มหน้าอีก |
With the furry face and the black nose and the claws and the torn-up pants and shirt, like from the old movies. | มีทั้งขนเต็มหน้า จมูกดำ ไหนจะกรงเล็บ เสื้อกางเกงขาดรุ่งริ่ง เหมือนกับ ในหนังสมัยก่อน |
After their full page ad last year in the thunderclap. | หลังจากลงโฆษณาเต็มหน้า ในหนังสือรุ่นปีที่แล้ว |
Glee club gets a full page photo. | ชมรมร้องเพลง ต้องได้ลงรูปเต็มหน้า |
There were splotches all over the page, | มันมีรอยด่างๆอยู่เต็มหน้ากระดาษ |
You have a really veiny forehead. | เส้นเลือดขึ้นเต็มหน้าผากเลยนะเนี่ย |
I know,but the guy we left at the apartment Had scratches all over his face. | - ฉันรู้ แต่... ชายคนนั้น มีรอยข่วนเต็มหน้า |
Your mother's already taken out a full-page ad In the club newsletter. | แม่เพิ่งลงโฆษณาเต็มหน้า ในวารสารของสโมสร |
It's going to be hard enough for her to fulfill her duties as medic. | มันจะยากพอสำหรับเธอ ที่จะเติมเต็มหน้าที่หมอ |
You already have a face full of noodles! | - ก๋วยเตี๋ยวเต็มหน้าหมดแล้ว |
Look all you want, but you and I both know that you're gonna get sick of this hottie and you're gonna be back on the prowl next week. | นั่นเป็นรากเง่าชีวิตนาย แค่เอามาแปลงเสียงใหม่ เอ็ดดี้เคยไว้ผมทรงแอฟโฟ่ และมีตุ่มสิวเต็มหน้า เขาจึงไปเจาะแล้วเสียบใหม่ เพื่อทำให้มันชุ่มชื้นขึ้นกว่าเดิม |
Oh, please. | ไม่เอาน่า ชั้นได้ไอน้ำเต็มหน้า |
Full-size documents shrunk to a single period. | เอกสารขนาดเต็มหน้ากระดาษ ถูกย่อให้เล็กลง |
These three businessmen wrote a check today to fund West Side Story in completion, and are now assured full-page ads in the program for the musical. | นักธุรกิจ 3 คนนี้ เขียนเช็คให้วันนี้ เพื่อเป็นทุนให้ West Side Story ได้แสดงจริง และตอนนี้เรามั่นใจได้ว่าเราจะมีโฆษณาเต็มหน้า |
Last time I saw you, you were staring at the ceiling at the Sam Houston Center with the taste of my right cross all over your face. | ครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นแก หน้าแกหงายมองเพดานอยู่ที่ แซม ฮูสตั้น เซ็นเตอร์ เพราะโดนพิษหมัดขวาชั้นเต็มหน้า |
Paparazzi in the house. | โว้ว ปาปารัสซี่เต็มหน้าบ้านเลย |
He was gloating, like actual gloat. | ความสุขนี่ระบายอยู่เต็มหน้าเขาเลย เหมือนกับว่าเขามีความสุขจริงๆ |
And you know I had it all over my face. | และคุณรู้มั้ย ผื่นขึ้นเต็มหน้าผม |
You're very blotchy. You're very red. | คุณมีจุดแดงเต็มหน้า,แก้มคุณแดงไปหมด |
Jizzed all over the pages of this nice magazine | มีคราบเต็มหน้าหนังสือโป๊เลยว่ะ |
He got all in my face, and I smashed a bottle across his face and the first eyeball was an accident, but then I was, like, fuck it, and I went for the second one. | เขาชกเต็มหน้าฉัน และฉัน ก็เอาขวดฟาดหน้าเขากลับ ...ลูกตาอันแรก มันเป็นอุบัติเหตุ แต่นั่นมันครั้งแรก และฉันยังต้องเจอครั้งที่สองอีก |
But I'll bet none of those idiots ever had to live with a chest full of shrapnel. | ลองให้ไอ้พวกนั้นมีลูกลายฝังอยู่เต็มหน้าอกสิมันจะเปลี่ยนใจ |
♪ You got mud on your face, you big disgrace ♪ | #นายมีโคลนเปื้อนเต็มหน้า ช่างน่าอาย# |
♪ You got blood on your face, you big disgrace ♪ | #นายมีเลือดเปื้อนเต็มหน้า ช่างน่าอาย# |
♪ You got mud on your face | #นายมีโคลนเปื้อนเต็มหน้า# |
Caused those trails down his face. | เลือดไหลออกมาเต็มหน้า |
Ba-bam. Explosions. All over my face. | ตะ ตูม ระเบิด เต็มหน้าฉันนี่ |
My mommy thinks I'm not happy here cebause I don't have hair on my face like you. | แม่คิดว่าอยู่นี่ฉันคงไม่เป็นสุข เป๊าะไม่ได้มีขน เต็มหน้าเต็มตัวแบบเธอ |
I'm just saying, like, how they normally wear them li'l weird glasses... that's all crooked, with pimples all over they face from drinking soda. | ฉันหมายถึงว่า ปกติต้องใส่แว่นหนาเตอะ... ดูเสล่อๆ, หงอยๆ, สิวเขรอะเต็มหน้า เพราะติดกินน้ำอัดลม |
And what's with all these words scrolling in front of me? | แล้วคำพวกนี้คืออะไร ขึ้นมาเป็นแผงเต็มหน้า |