Deshaun's the interior decorator I told you about. | เดชอง เป็นนักออกแบบภายในที่เคยเล่าให้ฟังไง |
Thank God nothing like that happened, you know? | เดชะบุญที่ไม่เกิดเหตุการณ์ร้ายแบบนั้น |
In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit... | เดชะพระนาม พระบิดา พระบุตร และพระจิต |
In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit... | เดชะพระนาม พระบิดา พระบุตร... |
In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. | เดชะพระนาม พระบิดา.. พระบุตร และพระจิตร |
I praise your name, Jesus. | เดชะพระนาม พระเยซูเจ้า |
Daisy, this is Hendricks. Anything? Thought I saw a shadow. | เดชี่ นี่เฮนดริกส์ มีอะไรมั้ย นึกว่าเห็นเงาซะอีก เปลี่ยน |
Brody to Daisy, do you read me? | โบรดี้ถึงเดชี่ได้ยินมั้ย |
Dr. Detchum, Dr. Detchum, 35. | ดร. เดชัม ดร เดชัม, 3-5 |
This must be Carlos. | - ต้องเป็นคาร์ลอสแน่ - อย่าพูดส่งเดชสิ |
Because I'm the meanest motherfucker in the valley. | เพราะข้าได้สะเด่าสุดเดช |
But, alas, a thousand years have passed since that spell from hell had been cast | จากนั้น 1000 ปี ได้ผ่านพ้น ตั้งแต่คำสาปนั่น สำแดงฤทธิ์เดช |
No matter how incompetent the assassins or how much they miss one person always gets hit. | ไม่ว่ามือปืนชั้นสวะจะยิงส่งเดชแค่ไหน ต้องมีคนหนึ่งโดนลูกหลงเสมอ |
Drinkable Water by two lengths over Vegetable Soup and five over Blue Foudation | ดริ๊งเคเบิ้ล วอเตอร์ ทิ้งห่าง เวจเจ๊ท เทเบิ้ล ซุป 2 ช่วงตัว ห่างบูลฟาวเดชั่น 5 ช่วงตัว |
Your Majesty... every day of your life... | ขอเดชะฯ ทุกวันในชีวิตของพระองค์ |
I really don't think I want action. Me, I mean. | ผมไม่คิดว่า ผมต้องการสำแดงเดชหรอกนะ |
The bearer of the excited bio-port. | คนถือไบโอ-พอดสำแดงเดช |
His Excellency, Chao Phya Kralahome, the prime minister of Siam. | พระเดชพระคุณ, เจ้าพระยาศรีสุริยวงศ์ สมุหพระกลาโหมแห่งกรุงสยาม |
The adrenaline rush is amazing. | ปลดปล่อยมันให้สุดเดช หวีดร้องให้สะใจ |
He cannot yet take physical form but his spirit has lost none of its potency. | เขายังไม่มีร่างกาย เเต่วิญญาณ ก็ยังมีฤทธิ์เดชเหมือนเดิม |
They don't make mistakes. They don't do random. | พวกนั้นไม่เคยผิดพลาด พวกนั้นไม่เคยทำส่งเดช |
Don't shoot your mouth off without proof. | อ้าวฉิบหายชี้ส่งเดช อย่ามาชี้มั่วนะเจ๊ |
"F-Fortunately, boy, I keep my feathers numbered for just such an emergency." | ดะ ดะ เดชะบุญนะ,หนู, ที่ชั้นติดหมายเลขไว้ที่ขน |
Liza's between gay husbands, and the party celebrating Fey's first issue of Mode is in full swing. | และปาร์ตี้ฉลอง "โหมด" เล่มแรกของเฟย์กำลังครึกครื้น สวิงริงโก้กันสุดฤทธิ์สุดเดช |
I'll just say anything next time and i'll just take a point. | คราวหน้า ฉันตอบส่งเดชก็ต้องได้แต้มด้วยนะ |
If you stop Desh, they'll just get someone else. | ถ้าคุณหยุดเดชได้ พวกเขาก็หาคนใหม่อยู่ดี |
Apologies, Your Majesty. Too long my fate has not been in me own hands. | ขอเดชะ องค์ราชินี ข้าไม่ได้กุมชะตาตัวเองนานเกินไปแล้ว |
I have no intention of letting them use you as a pathogen, Jack. | ฉันไม่ได้ตั้งใจ ให้นายเข้ามาเกี่ยวข้อง ให้นายมาติเดชื้ออย่างนี้,เเจ็ค |
Well, it's just so random, and the worst part is if I point that out, I'm a bitch. | มันช่างดูเลือกสุ่มส่งเดชมากเลย และส่วนที่แย่ที่สุดคือ ถ้าฉันพูดออกไป ฉันก็เป็นนางตัวแสบ |
If you half-ass the proposal, you're asking for it for the rest of your life. | ถ้านายขอแต่งงานส่งเดช แล้วชีวิตนายที่จะอยู่ต่อไป |
As we speak, Scargetua is slowly making its way to Paris | ในขณะที่เราคุยกันอยู่เนี่ย สการ์เดชัวเดินทางจะถึงปารีสอยู่แล้ว |
You'll do great. You got the butt of a 12-year-old boy. | เธอต้องเลิศสุดเดช บั้นท้ายยังกับเด็กสิบสอง |
"There is special providence in the fall of a sparrow." | "ยังมีหลักฐาน อันพิเศษ สัมฤทธิ์เดช สิงในร่าง เจ้านกน้อย" |
If you conspire with every person that approaches you, you're not even really conspiring with anyone. | ก็เท่ากับว่าคุณไม่ได้สมคบคิดอะไรกับใครเลย คุณก็แค่สุ่มทำส่งเดชไป |
When he talks, he over and underemphasizes words seemingly at random. | ตอนที่เขาพูด เขาเน้นเสียงคำขึ้นๆลงๆ เหมือนส่งเดช |
Manganese can have an oxidation state of between -3 and +7, which takes it through a range of colors-- | อันที่จริงแล้ว แมงกานีส เป็นสถานะออกซิเดชันได้ |
That didn't stop Jessica Simpson. | นั้นก็ไม่ได้แปลว่าญาญ่ากับณเดช จะออกอัลบั้มได้นะ |
Eduardo Fernandez, who, first of all, looks like he works at the public pool or something, and he comes up to me the other day, and I completely know he's a freshman. | เอ็ดดัวโด เฟอร์นานเดช ที่ตอนแรกเหมือนคนทำงานที่สระสาธารณะ เขาเดินมาหาผมวันก่อน |
'Cause, you see, this wasn't a random score. | เพราะนี้ไม่ใช่การปล้นส่งเดช |
You are worried about Deshaun? | อ้อ เธอหมายถึง เดชอง? |