So you gotta pump the gas to start her up. Damn fleas. | เหยียบคลัช เข้าเกียร์ เหยียบคันเร่งนะ |
Put the car in park and get out. | เข้าเกียร์จอดไว้ แล้วออกไป |
Now you're doing second. | เข้าเกียร์สองได้แล้ว |
Keep going! Back up! | เข้าเกียร์หน้า ขับไปข้างหน้า |
Hooper, neutral. | ฮูเปอร์ เข้าเกียร์ว่าง |
And just wait until I get into second gear. Claw: | และรอจนกว่าฉันจะเข้าเกียร์สอง |
Okay! Shift it into first. Okay. | ก็ได้ ต้องเข้าเกียร์ก่อน ตกลง |
Use the clutch before you shift, not while you shift! | เหยียบคลัทช์ ก่อนเหยียบเบรก อย่าเพิ่งเข้าเกียร์ |
He doesn't know how to shift gears,he doesn't change the oil. | เขาไม่รู้ว่าจะเข้าเกียร์เรือยังงัยแค่เปลี่ยนน้ำมันเครื่องยังไม่เป็นเลย. |
What happens during a really high-intensity event is you have an emergency control center in your brain that kicks into gear and lays down very dense memories during that event. | สิ่งที่เกิดขึ้นในระหว่างการแข่งขัน จริงๆความเข้มสูงเป็น คุณมีศูนย์ควบคุมฉุกเฉินในสมอง ของคุณ ที่เตะเข้าเกียร์ |
I'm going to go for 5th. | ผมกำลังเข้าเกียร์ห้า กำลังจะวิ่ง |
Yeah, I missed a couple of shifts here and there, but... | ผมเข้าเกียร์พลาดตรงนี้กับนั่น แต่ |
'Are we going to be able to find fourth? ' | 'เราจะเข้าเกียร์สี่ได้ไหม' |
You went into fifth, didn't you? | นายเข้าเกียร์ห้าใช่ไหม |
I said don't go into fifth, it'll just become rear-wheel drive, and then this'll happen. | ผมบอกว่าอย่าเข้าเกียร์ห้า มันจะเป็นรถขับล้อหลังแล้วจะเป็นแบบนี้ |
Anyway, did you rest well? Yes, I rested well for 2 years | ใช่ เข้าเกียร์ว่างสองปี |
I-I can't get it into first gear. | ฉัน ฉันไม่สามารถเข้าเกียร์หนึ่งได้ |
Come on man! You throw that thing in reverse and get your ass out here now! | ออกมาเลย รีบเข้าเกียร์ถอยหลัง แล้วทิ้งตัวออกมาเดี๋ยวนี้เลย! |
Do you really wanna put that car in gear? | แน่ใจเหรอว่าจะเข้าเกียร์รถ |