ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

เข้าขั้น

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *เข้าขั้น*, -เข้าขั้น-

เข้าขั้น ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
เข้าขั้น (v.) be in the level of See also: make the grade, be rational
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Pretty third rate stuff if you don't mind me saying.เข้าขั้นย่ำแย่เหมือนกันนะ ขอโทษที่พูดงี้
Ted Striker was a crack flight leader, up to a point.เท็ด สไตรค์เกอร์เป็น จ่าฝูงบ้าระห่ำเข้าขั้นเลยทีเดียว
I'm sorry, ma'am. If he's in a coma he's probably uninsurable.เสียใจครับ ถ้าเข้าขั้นโคม่า ก็ทำประกันไม่ได้
He's back, putting former jocks into comas. Why?เค้ากลับมา อดีตนักกีฬาเข้าขั้นโคม่า ทำไม?
Couple months went by, he was ready to come home in 3 days, learned how to walk and everything then all of a sudden he just fucking slid back in the coma and then just right after that he was fucking gone, you know?หมอบอกเขาจะกลับบ้านได้ใน 3 วัน เริ่มฝึกเดินใหม่ ทุกสิ่งที่ผ่านมา จนถึงที่เค้าต้องเข้าขั้นโคม่า กำลังดีขึ้นๆ
I wanted to tell you that what you did was a pretty standup thing and if you take that detective exam, I'm there for you.ผมอยากจะบอกคุณว่า ... ... สิ่งที่คุณไม่ได้เป็นสิ่งที่เข้าขั้นสวยและ ... ... ถ้าคุณจะสอบนักสืบที่ฉันมีให้คุณ
I think we've hit a critical desalinization point.ตอนนี้ปริมาณน้ำเค็มคงน้อยเข้าขั้นวิกฤตแล้ว
She's in a coma. Her family's gonna take her off life support.แต่ว่าเข้าขั้นโคม่า ครอบครัวเธอ กำลังจะถอดเครื่องช่วยชีวิต
He's the one who brought this crisis upon our corporation.เจ้านั่นเป็นคนทำให้บริษัท ต้องเข้าขั้นวิกฤต
All performers get stage fright but hers is... quite crippling.นักแสดงทุกคนตื่นเวทีนะ แต่กรณีของเธอ... เข้าขั้นมือไม้อ่อน
Pollution in Springfield has reached crisis levels.ระดับมลภาวะในเมืองสปริงฟิลด์เข้าขั้นวิกฤติแล้วครับ
They're all mad.พวกนั้นบ้าเข้าขั้นเลยล่ะ
You're a fucking artist Earl, I give you that.แกนี่มันเข้าขั้นยอดฝีมือเลยนะ เอิร์ล ฉันยกนิ้วให้แกเลยจริง ๆ
Who's a class A schnook.แล้วใครจะเข้าขั้นที่ถูกหลอกได้ง่ายล่ะ
Yup, pretty deep coma.อาการเข้าขั้นโคมาสุด ๆ
My poor books are in a terrible state of disrepair.หนังสือที่น่าสงสารของฉัน ชำรุดเข้าขั้นโคม่าแล้วล่ะ
By the excessive increase of humans, earth is now at peril.ตอนนี้ประชากรโลกเพิ่มพูนขยายมากจนล้น โลกเรากำลังเข้าขั้นย้ำแย่
But one thing's for sure, she's got highly classified intel and state-of-the-art weaponry, which means there's a whole hell of a lot of money behind her.แต่มีอยู่อย่างที่เรารู้แน่ๆ เธอ มีข้อมูลลับระดับสูง และมีอาวุธที่เข้าขั้นสุดยอด ซึ่งหมายความว่า มีแหล่งเงินทุนมหาศาลให้การสนับสนุนเธอ
They're Joes.พวกเค้า.. เข้าขั้นโจส์แล้ว
What? Not up to your high standards?ทำไม ไม่เข้าขั้นมาตรฐานป้าใช่มั๊ย
It would almost be scary if it wasn't wearing plaid.มันคงเกือบจะเข้าขั้นน่ากลัว ถ้าเขาไม่ได้ใส่เสื้อคลุมลายสก็อต /N เอ้ออ รอด้วย รอด้วย
General Skywalker's condition may be critical.อาการของนายพลสกายวอล์คเกอร์ อาจจะเข้าขั้นวิกฤต
He's a deadbeat, but he gave you the ultimate gift.พวกเธอนี่มันบ้า บ้าเข้าขั้น..
You're cute, but selfish and narcissistic to the point of near delusion.คุณน่ารักจัง แถมยังเห็นแก่ตัวและหลงตัวเอง จนแทบเข้าขั้นเสียสติเลยล่ะ
At least we know he's not very good at it.อย่างน้อยก็รู้ว่าเขาไม่เข้าขั้น
You know, maybe it is time for Margine to take the next step in her therapeutic process.like... รู้มั๊ย บางทีมันอาจจะถึงเวลาที่มาร์จีนจะได้เข้าขั้นต่อไป
But he's a functioning lunatic.แต่สติเสียเข้าขั้นบ้า
No, it's... badass.ไม่นะ เข้าขั้นห่วยสุดขีดเลยที่จริง
Yeah, it looked kind of touch-and-go there for a while, but he's gonna--ใช่ มันดูเหมือนอาการเข้าขั้นวิกฤติ สักพักหนึ่ง แต่เขาจะ...
I don't want to lose because you look like a frump.ฉันไม่อยากเสียคะแนนเพียง เพราะเธอหน้าตาไม่เข้าขั้นหรอกนะ
How you were shot, the coma.ว่าคุณโดนยิงยังไง เข้าขั้นโคม่า
It's almost offensive.เกือบเข้าขั้นห่วยแตก
Not to be too blunt about it, but he seems almost obsessed.มันไม่ได้เบาบางลง แต่เขาเข้าขั้นหมกมุ่นเลยล่ะ
The White House confirmed that Martinez slipped into a coma as the result of what his doctors are describing as a severe stroke.ทำเนียบขาวยืนยันว่า มาร์ติเนซเข้าขั้นโคม่า จากสิ่้งที่เกิดขึ้น แพทย์ระบุว่า
He slipped into a coma after the surgery.เขาเข้าขั้นโคม่าหลังจากการผ่าตัด
My campaign is in crisis.นโยบายของฉันเข้าขั้นวิกฤษ
She took one too many pills, put herself in a coma.เธอกินยาเกินขนาด เข้าขั้นโคม่า
Now, even the fate of the Traditional Music Department is in danger.ตอนนี้ สถานะการของดนตรีพื้นเมืองเข้าขั้นอันตรายมากเลย
That would be incredibly, incredibly bad.งั้นก็เข้าขั้นวิกฤติ
Dear friend... sorry I haven't written for a while... but things are a total disaster.สวัสดีเพื่อน... ขอโทษที่ไม่ได้เขียนหาตั้งนาน ตอนนี้ชีวิตฉันเข้าขั้นหายนะทีเดียว

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า เข้าขั้น