Took more than his fair share, buried it in the ground. | ฮุบเกินส่วนของตน เอาไปฝังดิน |
Besides, the D's kids are trying to eat up our club now | แถมไอ้พวกแก๊งค์ "ดี" ก็พยายามหาทางฮุบคลับของเรา |
For big business despotism was often a useful tool for securing foreign markets and pursuing profits. | การเข้าฮุบกิจการแบบชกใต้เข็มขัด สำหรับธุรกิจใหญ่ ๆ ระบอบเผด็จการมักเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์ |
Easy to taunt, easy to trick. | เซอร์สิสฮุบเหยื่อแล้ว |
I think a black heart is trying to steal my business. | ฉันคิดว่าไอ้ใจดำกำลังพยายามฮุบธุรกิจฉัน |
You got a heart? You got the flush, don't you? | นายมีหัวใจไหม นายจะฮุบเงินทั้งหมดสินะ |
Well,then now we know why he went down to the Russian fight club. | เขาพยายามที่จะกันพวกนั้น ไม่ให้ฮุบท่าจอดของเขาได้ |
You're gonna kill us all, then you're gonna take the cash for yourself. | แกจะฆ่าเราทุกคน แล้วฮุบเงินไว้คนเดียว |
The last thing i want is my father's company bailing me out. | สิ่งสุดท้ายที่ผมต้องการ คือใ้ห้บริษัทของพ่อ มาฮุบมัน |
That stupid bitch will eat that up. | ยัยโง่นั่นคงฮุบเหยื่อ |
So, Samuel didn't take the bait. | แซมมูเอลไม่ฮุบเหยื่อเหรอ |
Because we are unable to get the tree sap and the iron ended up rusting, he will use this to try to take over the Forge. | เพราะเราไม่มียางไม้ เหล็กเลยขึ้นสนิมหมด เขาใช้วิธีนี้เพื่อฮุบโรงเหล็ก |
Honestly, we just thought she was kind of pathetic... so we knew she'd take the bait. | จริงๆนะ เราแค่คิดว่าเธอมันน่าสมเพช เราเลยคิดว่าเธอจะฮุบเหยื่อ |
Because you annoyingly take over everything? | เพราะเธอคิดจะฮุบทุกอย่างเลยหรือไง |
Quinn! Quit hogging the bathroom. | ควินน์ เลิกฮุบห้องน้ำสักที |
My company came this close to snapping up Merced Financial, and then Miyashta swoops in like a white knight. | บริษัทของฉัน เกือบจะฮุบบริษัทเมอร์เซ็ดได้แล้วเชียว แล้วจู่ๆมิยาชิตะก็ชุบมือเปิบไปซะแล้ว |
Ohh, the rev's gonna eat this up. | โห้ บาทหลวงนั่นต้องรีบฮุบเรื่องนี้ ไปใช้ประโยชน์แน่ |
He ate it up. | เขาต้องฮุบมันไว้แน่ๆ |
Our condition is to get Shin's company's ownership. | เงื่อนไขของเราคือการเข้าฮุบ บริษัทในครอบครัวชิน |
The part where you screw us over and try to take everything for yourself? | ตรงที่นายหักหลังเราแล้วคิดฮุบไว้คนเดียวนะรึ and try to take everything for yourself? |
It's really, let me tell you... she fucked like a fucking crazy alien from the planet Gobble, you know? | มันจริงๆให้ฉันบอกคุณ ... เธอระยำเช่น คนต่างด้าวบ้าร่วมเพศจากดาวเคราะห์ฮุบคุณรู้ไหม? |
Reeling him in. | กำลังทำให้เขาฮุบเหยื่อ |
What's happening? We're taking over the company. | พวกเรากำลังฮุบบริษัท |
Stay calm! - Oh, it's biting, Murray! | - มันฮุบแล้ว เมอร์รีย์! |
Carnival barker: Knock them down and win a prize! | จัดการมันซะ แล้วฮุบของรางวัลมา |
The city of Los Angeles was not easy to tame. | จะเข้าฮุบลอสแองเจลิสน่ะ ไม่ง่ายหรอก |
They've gutted every company they've taken over. | พวกเขาเข้มงวดกับทุกๆบริษัท เขาจะฮุบบริษัทคุณ |
Their VP is coming after us hard. | รองประธานบริหารของพวกเขาจะฮุบกิจการของเรา |
And for now, they seem to have taken the bait. | ตอนนี้พวกเขาดูเหมือนจะฮุบเหยื่อแล้ว |
Now listen, I want to get a jump on the mining operations immediately. | ผมต้องการฮุบธุรกิจเหมืองนั่นเดี๋ยวนี้ |
Looks like Ambassador Ridell might have taken the bait. | ดูเหมือนท่านทูตริดเดิลจะฮุบเหยื่อแล้ว |
You left me there while you stole that stone for yourself. | เจ้าทั้งทิ้งข้า ทั้งฮุบเอามณีไป |
Why don't you just take over at Cachet? | ทำไมนายไม่ฮุบคาเชต์ไปเลยล่ะ |
Yeah, or his idea of a stitch up. | ใช่ หรือไม่ก็เป็นความคิดของเขา ที่จะฮุบกิจการ |