Huck! What the fudge you trying to do to me? | ฮักสิ่งที่คุณพยายามที่จะทำกับฉัน |
Brotha, she was wailing the whole day. | ฮักเธอก็บินทั้งวัน เธอไม่ได้มีทางเลือกมาก |
And vingt-quatre Haxo, it's not an ID stamp. | และ ฮักโซ ที่ว่า มัีนไม่ใช่ชื่อคนหรอกค่ะ |
Hey, I got a woman-- Diane Huxley-- says she has info for CTU. | มีผู้หญิงชื่อไดแอน ฮักซ์ลีย์ บอกว่ามีข้อมูลให้ CTU |
Ms. Huxley... | ขอร้องล่ะค่ะ... / คุณนายฮักซ์ลีย์ |
He saves everyone's life. | เขาช่วยชีวิตทุกคน คุณนายฮักซ์ลีย์ |
One more thing. A woman is going to contact you. | มีผู้หญิงคนนึงจะติดต่อหาคุณ ชื่อไดแอน ฮักซ์ลีย์ |
Copy that. Hey, I got a woman, Diane Huxley, says she has info for CTU. | เฮ้ มีผู้หญิงชื่อไดแอน ฮักซ์ลีย์ บอกว่ามีข้อมูลให้ CTU |
Diane Huxley. Who is she? | เคอร์ติส คุณพูดว่า ไดแอน ฮักซ์ลีย์ เหรอ |
Hey, Curtis, I need to ask you a favor. | ผมอยากให้คุณฮักซ์ลีย์อยู่กับคุณด้วยที่หน่วยบก. |
But I know he has a connection to one of the hostages-- a 15-year-old boy named Derek Huxley. | ไม่ แต่ผมรู้ว่าเขามีความเกี่ยวข้องกับตัวประกันคนนึง เด็กผู้ชายอายุ15ปีชื่อเดเรค ฮักซ์ลีย์ |
This is Dae-hak's scent. | นี่มันกลิ่น เทฮัก นี่ |
Is it Dae-hak's sister? | หรือว่าเป็นน้องสาวเทฮัก? |
But he doesn't have a sister. | แต่เทฮักไม่มีน้องนี่ |
Dae-hak, Dae-hak, LEE Dae-hak. You're Dae-hak, right? | เทฮัก, เทฮัก, ลี เทฮัก ไอ้เทฮัก ใช่มั๊ย? |
Dae-hak, don't you feel anything? | เทฮัก เธอไม่รู้สึกอะไรเลยเหรอ? |
Maybe Gusteau in overalls and Huckleberry Tom hat. | แบบกุสโตว์ในชุดหมี ใส่หมวกฮักเกิลเบอร์รี่ ทอม |
President, this is Director Kim Byung Hak. | ท่านประธาน นี่คือผอ. คิมบยองฮัก |
How do you do? I'm Kim Byung Hak. | ยินดีที่ได้รู้จักครับ ผมคิมบยองฮัก |
Would it be inconvenient to you if Kim Byung Hak is the investor? | คุณรู้สึกไม่สบายใจหรือเปล่ากถ้าเราต้องทำงานร่วมกับคิมบยองฮัก |
President Kim Byung Hak isn't going to withdraw his investment, right? | ประธานคิมบยองฮักจะไม่ถอนการสนับสนุนใช่มั้ย |
Seo Yong Hak, the former national defense official. | โซยองฮัก อดีตรัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม |
What? Na Na is Seo Yong Hak's bodyguard? | อะไรนะ นานาเป็นบอดี้การ์ดของโซยองฮักเหรอ |
Dr. Huxtable, let's go. | ดร. ฮักเทเบิ้ล ไปเถอะ |
Seo Yong Hak received wings and not bullets. | ทำให้ซอยองฮักได้รับปีกแทนที่จะเป็นลูกกระสุน |
Is it ok to kill an innocent person just to get to Seo Yong Hak? | จะไม่เป็นการฆ่าคนบริสุทธิ์ เพียงแค่ต้องการจับซอยองฮักหรือครับ |
We must not let Na Na be Seo Yong Hak's bodyguard for this. | คราวนี้เราต้องไม่ให้นานาไปเป็นบอดี้การ์ด ของผู้สมัครซอยองฮัก |
Once we catch Seo Yong Hak, we will meet up at the agreed location, the warehouse that used for purchasing gems. | ทันทีที่เราจับตัวซอยองฮักได้ ก็ถือได้ว่าเป็นการเริ่มต้นที่ดี ในการโค่นล้มตัวการสำคัญ |
Radio frequency for Seo Yong Ha's bodyguard. | ความถี่วิทยุสื่อสารของบอดี้การ์ดซอยองฮัก |
We can't do anything about Candidate Seo Yong Hak. | ผู้สมัครซอยองฮักยังหาบอดี้การ์ดไม่ได้ |
This is Agent Huggins. Lock down the building. | นี่ จนท.ฮักกิ้นส์นะ ปิดล้อมอาคาร |
Sure thing, Dr. Huxtable. | ได้เลยค่ะ ดร.ฮักซ์เทเบิล (ตัวละครจากเรื่อง The Cosby show) |
I got a daughter named Rudy Huxtable, and she's the cutest of all my daughters. | /nงั้นแบบนี้ล่ะ ฉันมีลูกสาวชื่อ รูดี้ ฮักส์เทเบิล และเธอน่ารักที่สุด ในบรรดาลูกสาวทั้งหมด |
He needs to be out there. | - ก็ได้ จาเคว็น ฮักการ์ |
Wow! We're finally going to Haksu. | ในสุดเราก็จะไปฮักซูแล้ว |
Robinson had Halibut with huckleberry sauce. | โรบินสันสั่งปลาแฮลอิบัทคู่กับซอสฮักเคิลแบรี่ |
Huck Finn and Tom Sawyer... | ฟินแลนด์ ฮักและทอมซอว์เยอร์ |
Thanks, Tom. You and Huck are good boys, I gotta say. | คุณและ ฮักเป็นเด็กผู้ชายที่ดีฉันต้อง บอกว่า |
We got two. | และ ฮัก, สำหรับคนที่ไม่สามารถ |
It gets real shallow here. Yeah. - Huck! | ฮะ โอ้ผู้ชายคน ฮักฉันเดิมพันที่ฉันรู้ |