There's a lot of money in this haul. | อวนพวกนี้ทำเงินได้มาก |
It used to smell up the joint something awful... and the hacks used to die, but he still cooked a great steak. | กลิ่นตลบอบอวนไปทั่วห้องขัง แต่ยังไงเขาก็ทำเนื้ออร่อย |
You can't get any further away before you start coming back. | ถ้าไปไกลกว่านี้ก็คือวนกลับแล้ว |
Yemanja, goddess of the sea, she fills our nets with fish every day. | ยีแมนจา ธิดาเจ้าสมุทร ผู้นำปลามาติดอวนเราเต็มล้นทุกวัน |
Hello. I am Professor Trelawney. | ...สิ่งที่เห็น ชั้นคือศาสตราจารย์ ทรีลอวนี |
When it gets back to the A end.... Curve that around. | แล้วพอมันมาถึงปลาย A คือวนครบรอบ เจ้าตุ๊กตาล้มลุก... |
Boeun, I can't hold myself! | โบอวน,ฉันอั้นไม่ไหวแล้วนะ! |
Boeun. Boeun Miss Kim's at the door! | โบอวน โบอวน คุณ คิม มาอยู่ที่หน้าประตูแล้ว |
PARK Joo-yeon! You come up here, too! | ปาร์ค จู-ยอวน ออกมาด้วย |
Joo-yeon, what is 'humanitarianism'? | จู-ยอวน , มนุษยชาติคืออะไร? |
Still, we dragged that entire lake. | รู้มั้ย.. เราลากอวนทั่วทะเลสาป แล้วก็ใช้สัญญาณโซนาร์หาแล้ว ผมมั่นใจว่าข้างล่างน่ะ ไม่มีอะไรแน่ |
You want me to take you to Antarctica in the dead of winter on a 70-foot fishing trawler? | นายจะให้ชั้นพาไปแอนตาร์กติกา ตอนฤดูหนาวสุดโหด ด้วยเรือลากอวน 70 ฟุตเนี่ยนะ |
That's a nice belt. | ผ้ารัดเอวน่ารักนะแก.. |
It wasn't the place we expected since she's been moving around so much. | ไม่ใช่ที่ที่เราคาดไว้ เธอวนไปทั่ว |
So where's Eloise going to sleep tonight? | แล้วคืนนี้เอโลอีสจะไปนอนที่ไหน ได้ยินเสียงวิญญาณเธอวนเวียน |
So you had a fight, she took a shot at you with a gun, and you just left? | คุณนายทะเลาะกับแฟน ดอวน์เอาปืนยิงใส่คุณ แล้วนายก็หนีมาเลยเหรอ |
Simca, this is not the time to discuss this. She's getting a divorce. | นี่ไม่ใช่เวลาที่จะพูดเรื่อวนี้ เธอกำลังจะหย่า |
Dude, I so smell bacon. | พวก ฉันได้กลิ่นเบคอนตลบอบอวนไปทั่ว |
Oh, that's my least favorite sentence. Start talking. | โอวนั่นเป็นประโยคที่ฉันชอบน้อยที่สุด ว่ามาสิ |
However she did this, we need to find out. | ยังไงเธอก็ทำเรื่อวนี้ เราต้องหาทางให้ได้ |
I explicitly say I want no air freshener, and every time I drive away smelling like an Alpine w3-- house. | ฉันขอพูดอย่างชัดเจน ฉันไม่อยากสูดมลพิษทางอากาศเข้าไป และทุกครั้งฉันขับรถหนีมันตลอดเลย กลิ่นยังกะอัลไพน์ ส่งกลิ่นเหม็นตลบอบอวนบ้าน 3 วัน |
I mean she had a few good rides left in her. | แต่อย่าทำแบบนั้น ฉันหมายถึงเธอมีดีตรงเอวนี่แหล่ะ |
She's pull a haul just as good as any guy on these docks. | เธอลากอวนได้เก่งเท่ากับผู้ชายในท่านี้ |
The point is, you just have to think about fishing nets. | ประเด็นคือ แกคิดถึงอวนจับปลาสิ |
In short, you spread the net out like this | ง่ายๆเลยนะ แกต้องเหวี่ยงอวนออกไปแบบนี้ |
Then, when you're pulling the net in, you must at once.. | แล้ว เวลาที่ดึงอวนเข้ามา แกต้องทำในครั้งเดียว.. |
We've starting using fixed-net fishing, so it starts early in the morning. | เราเริ่มออกไปลากอวนหาปลากันแต่เช้า |
Our Majesty, caught him up in a fishing net. A fishing net. | ข้าแต่ฝ่าบาท เราลากเขาติดมากับอวน อวนหาปลาที่... |
Nets into the water! Quickly! | เอาอวนลงน้ำ เร็วเข้า |
You really get to know your way around a cummerbund. | จริงๆ คุณรู้แล้ว รอบๆ แถบคาดเอวน่ะ |
She's playing around with me. | เธอวนเวียนอยู่รอบตัวฉัน |
They spruced up the cannery and renovated their house. | เรายังคงครองเรืออวนลากอีกตั้ง 95 %ของอ่าวนี้ |
Hell, yeah. I got my first rim job at the Falls. | ใช่เลย ชั้นได้เลียก้นครั้งแรกก็ที่เดอะฟอวนี่ละ |
Oh, you have a birthday song? | โอวนายมีเพลงวันเกิดด้วยหรอ? |
And you honestly expect me to believe that a big-time green energy investor is sniffing around desert property to buy a mid-century modern? | และคุณหวังให้ฉันเชื่อจริงๆหรือ ว่าเป็นโอกาสใหญ่ของการลงทุนพลังงานสีเขียว คือวนเวียนอยู่กับอสังหาฯในทะเลทราย |
Creates an odor. Makes people uneasy. | เดี๋ยวจะส่งกลิ่นตลบอบอวน ทำไห้ผู้คนไม่สบายใจกันอีก |
Szymanski's got a dragnet out for your hit man. | ไซมันสกี้ใช้วิธีลากอวนหาตัวนักฆ่าของคุณ |
Just one more pass. How do you like that, Mr. Hitler? | ขอวนอีกรอบ เป็นไงละ ชอบมั้ย คุณ ฮิตเลอร์ |
The mothership is a Taiwanese fishing trawler that was hijacked last year. | แม่เป็นชาวไต้หวัน ประมงลากอวนที่ถูก แย่งชิงปีที่ผ่านมา. |
I told you, I've got a few thousand bucks crawling around in those traps you made me leave down on the docks. | ผมบอกคุณเเล้ว ผมทำเงินได้ จากการลากอวนพวกนั้น คุณจะให้ผมทิ้งท่าเรือไปงั้นหรอ ? |