We, as society, grant cops a certain amount of authority... to make those calls, because we acknowledge... that their job is difficult and dangerous. | เรา ก็คือสังคม พวกตำรวจ / การเล่นพวกของตำรวจเป็นอำนาจหน้าที่... ที่จะเรียกแบบนั้น / เป็นเพราะเรายอมรับมัน... ยอมรับว่างานของพวกเขามันยาก / และอันตราย |
Is it really necessary for me to get a letter from Belgium for you to perform your duties? | มันจำเป็นจริงๆหรอ ที่ผมต้องไปขอจดหมายรับรองจากเบลเยี่ยม ให้มารับรองอำนาจหน้าที่ผม ? |
You were the arresting officer of all they cases. And you were the one who plant all the evidence used to obtain their convection. | คุณใช้อำนาจหน้าที่ ในการยัดข้อหาให้กับคนพวกนั้น และ |
Please tell me she's only here for show and she's not actually in charge of anything. | ได้โปรดเถอะ ผู้หญิงคนนี้ไม่มีอำนาจหน้าที่ในนี้ใช่มั้ย |
And might that not account for the odd behavior Sister James noticed in the boy? | ซิสเตอร์ เจมส์ไม่ได้มีอำนาจหน้าที่ ตั้งข้อสังเกตุพฤติกรรมแปลกๆของพวกเด็กๆ |
General, the army has no authority here. | ท่านนายพล กองทัพบกไม่มีอำนาจหน้าที่ที่นี่นะ |
Doesn't the power of the Holy See rest in him during "Tempo Sede Vacante"? | แต่เป็นสิทธิของสันตะปาปาอำนาจหน้าที่แก่เขา ในขณะที่แต่งตั้งใหม่สันตะปาปาจัด? |
Once again, the Cardinals have failed to reach consensus, and the Catholic Church remains without a leader. | Camerlengo II เป็นง่ายๆใบฎีกา, มหาดเล็กเป็นของสันตะปาปา. แต่เป็นสิทธิของสันตะปาปาอำนาจหน้าที่แก่เขา ในขณะที่แต่งตั้งใหม่สันตะปาปาจัด? |
He alerted the proper authorities where I was hiding out. | เขาแค่แจ้งเตือนคนที่มี อำนาจหน้าที่ |
Guess I'm just abusing the power, while I still got it. | คิดว่าฉันถูกดูหมิ่นต่ออำนาจหน้าที่ ในขณะที่ฉันยังมีอำนาจอยู่ |
Of people in positions of authority. | เป็นคนที่มีอำนาจหน้าที่ |
I don't think I technically have authorization to carry a weapon like that. | ผมไม่คิดว่าโดยทางเทคนิคแล้ว ผมมีอำนาจหน้าที่ ในการพกพาอาวุธแบบนี้ |
Hunted by the authorities, we work in secret. | ถูกตามล่าโดยผู้มีอำนาจหน้าที่ เราต้องทำงานลับๆ |
Hunted by the authorities, we work in secret. | ถูกตามล่าจากผู้มีอำนาจหน้าที่ เราทำงานอย่างลับๆ |
Western authorities were hunting him, so he ran to hide in the Soviet Union. | พวกที่มีอำนาจหน้าที่ของฝั่งตะวันตก ตามล่าเขา เขาก็เลยไปกบดานอยู่ในสหภาพโซเวียต |
Hunted by the authorities, we work in secret. | ถูกตามล่าจากผู้มีอำนาจหน้าที่ เราทำงานลับๆ |
"PATHOLOGICAL REJECTION OF AUTHORITY | ปฏิเสธผู้มีอำนาจหน้าที่ อันเนื่องมาจากความเจ็บปวดเกินเยียวยา ในวัยเด็ก |
School regulations only allow black hair clips. You're right about the rule. | แต่สำหรับพ่อแม่ พวกเขารู้สึกว่าคุณทำเกินอำนาจหน้าที่ |
Hunted by the authorities, we work in secret. | ถูกตามล่าโดยเหล่าผู้มีอำนาจหน้าที่ เราทำงานลับๆ |
Hunted by the authorities, we work in secret. | หลบหลีการติดตามของผู้มีอำนาจหน้าที่ เราทำงานกันแบบลับๆ |
Hunted by the authorities, we work in secret. | เขาถูกล่าโดยผู้มีอำนาจหน้าที่ เราทำงานกันอย่างลับๆ |
You're in charge of an entire district office, and that comes with responsibilities. | อยู่ในอำนาจหน้าที่รับผิดชอบของคุณ ของสำนักงานเขตทุกภาคส่วน และนำมาซึ่งความรับผิดชอบต่อหน้าที่ |
And tell me, why does the CBI continue to encroach on our jurisdiction? | ช่วยบอกทีเถอะ ทำไม CBI ต้องเข้ามาก้าวก่าย อำนาจหน้าที่เราด้วย? |
Agent Lisbon, Agent Mancini has a valid point regarding jurisdiction. | สายลับลิสบอน สายลับแมนชะนีเขามีเหตุผล ในทางอำนาจหน้าที่นะ ขอบคุณครับ |
Martin, as the president of the United States, this comes with the full weight, power and authority of my office: | มาร์ตินเป็นประธานของสหรัฐอเมริกา นี้มาพร้อมกับน้ำหนักที่อำนาจเต็มและอำนาจหน้าที่ของสำนักงานของฉัน: |
Alright, look, there are no jurisdictional rivalries here. | โอเค ฟังน่ะ ที่นี่ ไม่มีการเเย่งกันหรือล้ำเส้นกันเรื่องอำนาจหน้าที่ |
She'd had commissioned over the last six months. | เธอได้รับอำนาจหน้าที่ในช่วงหกเดือน |
The government, the people, will seek the death penalty. | ทั้งผู้มีอำนาจหน้าที่ เเละประชาชน ต่างจะเรียกร้องให้มีการลงโทษประหารชีวิต |
Don't talk to me about authority. | อย่ามาคุยเรื่องอำนาจหน้าที่กับผม |
Talking to me about authority. | พูดถึงเรื่องอำนาจหน้าที่ |
If Bruno was right, then the sacred books and the authority of the church would be open to question. | ถ้าบรูโน่ที่ถูกต้องแล้ว หนังสือศักดิ์สิทธิ์ และอำนาจหน้าที่ของคริสตจักร จะเปิดให้ถาม |
Lillian Strand has been removed from her command until further notice. | ลิเลียน สแตรนด์ ถูกถอดถอน จากอำนาจหน้าที่ จนกว่าจะมีคำสั่งเป็นอย่างอื่น |
Lillian Strand has been removed from her command. | ลิเลียน สแตรนด์ ถูกถอดถอน จากอำนาจหน้าที่ |
I don't have that kind of jurisdiction. | ฉันไม่มีอำนาจหน้าที่ประเภทนั้น |
Unauthorized personnel. | คุณไม่มีอำนาจหน้าที่ |
"Anti-authority, anti-social..." | ต่อต้านอำนาจหน้าที่ ต่อต้านสังคม |
It goes way, way above my level of security, old man. | ข้อมูลลับเกินอำนาจหน้าที่ฉันว่ะ |
We need to take what's good about Batman and marry it to actual laws and proper ethics and accountability. | เราต้องการสิ่งที่ดีของแบทแมน เอามาผนวกกับกฎหมายจริง จริยธรรม และอำนาจหน้าที่ |