It will make you wet the bed. | เดี๋ยวท่านจะฉี่รดที่นอนเอานะ. |
I thought you said, "I'm all right, Spider. " | ฉันคิดว่านายบอก "ฉันไม่เอานะ สไปเดอร์" |
I thought you said, "I'm all right, Spider. " | ไม่ ฉันคิดว่านายบอก "ฉันไม่เอานะ สไปเดอร์" |
Come on. Come on, baby. Come on. | ไม่เอานะ ฟื้นสิ ที่รัก ฟื้นสิ |
Otherwise when you go to Huang Tai Tai's, she will disapprove of you. | ไม่อย่างนั้นเวลาที่ลูกไปอยู่บ้านของฮวงไท่ไท่แล้ว เธอจะไม่พอใจลูกเอานะ |
The pasta is ready. In five minutes, they'll be soft. | 45 แล้ว เดี๋ยวพาสต้าที่ทำไว้จะชืดเอานะ |
You've been in there an hour. You'll catch cold. | นายอยู่นี่มาเป็นชั่วโมงแล้ว จะหนาวเอานะ |
Okay, then come back tomorrow... say around six. | โอเค งั้นพรุ่งนี้ค่อยกลับมาเอานะ... ซัก 6 โมงเย็น |
Not the hacking and gagging and spitting part, please. | ไอ้ ขากๆ แค่กๆ น่ะ ไม่เอานะ |
Find another tape. Uncle Merrill, I'm using your tape. | หาม้วนอื่นสิลูก อาเมอร์ริลผมใช้เทปอานะ |
Here we are, Harry. You go first, dear. | เอานะ แฮร์รี่ เธอไปก่อนเลย |
Funny thing about guilt... there is nothing so bad that you can't add a little guilt to it and make it worse, and there is nothing so good you can't add a little guilt to it and make it better. | จะรู้สึกผิดไปทำใม การที่เธอจมอยู่กับความทุกข์แบบนี้ มันไม่มีอะไรดีขึ้นมาหรอก เค้าที่อยู่บนนั้นจะไม่สบายใจเอานะ |
You can ask one of the big kids where to do that. | ถามรุ่นพี่เอานะลูก ว่าจะซื้อได้ที่ไหน |
All right, then I'll say the number. | ก็ได้ งั้นฉันจะพูดบอกเบอร์โทรเธอเอานะ |
I guess, when the world ends, and... fellows like you and me, we march off to Hell. | เดาๆ เอานะ พอถึงวันสิ้นโลกแล้ว สัตว์โลกอย่างนายและเราก็จะต้องเดินทางไปนรกกันหมด |
All right. We can fix this. Here we go. | เอาละ หักก็ซ่อมได้ เอานะ |
Okay, push it out against my hand. | เอานะ ใช้ลมผลักมือฉันออกมา |
If your shoulders get chilled, you'Il be sick a long time. | เกิดป่วยขึ้นมา จะแย่เอานะ |
You just drank all the soy sauce in here. That's the strong stuff! | แกเพิ่งกินซีอิ๊วในนั้นไป มันจะแย่เอานะ! |
Come on the train has reached the station. | ไม่เอานะครับ รถไฟใกล้ถึงสถานนีแล้ว |
T-Thanks for Noa's clothes. | ขะ-ขอบคุณสำหรับเสื้อผ้าของโนอานะครับ |
You know you're going to get killed in here, right? | คุณจะโดนฆ่าเอานะ รู้มั้ย ? |
But I am not drivin no minivan. | แต่มินิแวนผมไม่เอานะ |
Hey, my girl gets mad if I don't fuck her. | เด็กฉันจะโกรธเอานะ ถ้าไม่รีบไปเล่นจ้ำจี้ |
Come on, baby. Come on, stay with me. Come on. | ไม่เอานะ คู่หู ไม่เอานะ อยู่กับผมก่อน ไม่เอาน่า |
Come on! Be quiet! | ไม่เอานะ เงียบเดี๋ยวนี้นะ |
I can run back and get it. I'll be back in like five... | ผมวิ่งกลับเอานะ แค่ห้านาทีเอง... |
Sang-jun, this concept doesn't appeal to me. | ซังจุน แบบนี้ฉันไม่เอานะ |
Why? When I say no it means no | ถ้าเธอไม่เลิก เธออาจตายเอานะ เลิกซะทีเถอะ |
It's awful. I will be scolded by the director | น่ากลัว ฉันจะโดนผู้อำนวยการว่าเอานะเนี่ย |
No. You will be scolded by the President. Get in the car. | ไม่ได้นะครับ คุณจะถูกท่านประธานตำหนิเอานะครับ ขึ้นรถเถอะครับ |
Please, I'm begging you. You got to... You're making a racket. | เอานะ ,ขอร้องล่ะ เห็นมั๊ย เสียงดังอีกแล้วน่ะ |
At least you were dreaming about me, right? | เอานะอย่างน้อยคุณก็ฝันถึงผมนี่? |
You want it? Cause I'll keep it. | จะเอามั้ย ไม่งั้นฉันเอานะ |
What? Hung Solo ain't never had no sex with Princess Leia | อะไรนะ บินเดี่ยว ไม่เคย อึ๊บกับเจ้าหญิงเลอานะ |
Come on. We're taking one last shot at this thing. | เอานะ นี่เป็นโอกาสเดียว |
Okay, I'm not supposed to know this, but FULCRUM has a mobile medical unit. | โอเค, ฉันไม่ได้เดาเอานะ แต่ฟัลครัมมีหน่วยแพทย์เคลื่อนที่ |
I thought it might be Leek's style. | ผมเดาเอานะว่า น่าจะเป็นวิธีของลีค |
All right, on 3. 1, 2, 3. | - โอเค ผมจะลองอุ้มเธอไป เอานะ นับ 3 1, 2, 3. |
In the search parameters,enter the hash symbol, then two-seven-five,three-one-nine, forward slash,Delta,X-ray. | ในการหาค่าพารามิเตอร์,ให้เอนเทอร์สัญลักษณ์พวกนี้. เอานะ 2-7-5,5-1-9 ตามด้วย/เดลต้า,เอ็กซ์เรย์. |