Paid for my wife's funeral. | ออกเงินค่างานศพภรรยาผม |
Who pays for all this stuff? The government? The Institute? | ใครออกเงินให้คุณ รัฐบาล หรือสถาบันคุณ |
Open it up. Take out the money. | เปิดมันขึ้น จะออกเงิน |
He must have laid out a great deal of money to pay off Mr Wickham's debts. | เขาต้องออกเงินจำนวนมาก เพื่อไปชำระหนี้ของคุณวิคแฮม |
The Treasury has agreed to stake you in the game. | กระทรวงการคลังยินยอม ออกเงินเดิมพันให้คุณแล้ว |
Cancel your son's wedding. I'll pay for another one, | ยกเลิกไปก่อนได้มั้ย เดี๋ยวฉันออกเงินให้เอง |
That's when Pil-ho started loan sharking with funds he got from the people from Seoul. | ฟิลโฮเริ่มออกเงินกู้ชนิดขูดรีดขึ้นมาด้วย เงินที่ได้จากคนในกรุงโซล |
I mean, who paid for the holidays? | ใครออกเงินให้เราไปเที่ยว |
I personally clear $50,000 on most trips, but for everything you've done, it's all yours. | ผมออกเงินส่วนตัว 50,000 เหรียญสำหรับทริปนี้ สำหรับผลงานของคุณ ทั้งหมดเป็นของคุณ |
I don't believe in the government spending. | ผมไม่เชื่อรัฐบาลเป็นคนออกเงินทั้งหมด |
Sounds like someone's financing those shipments. | ฟังเหมือนมีบางคน ออกเงินให้กับ การขนส่งสินค้าพวกนั้น |
That's gonna cut into your security deposit. | นายต้องเป็นคนออกเงินนะ |
I would like to pay for your first face-lift. | ฉันจะออกเงินให้เธอเพื่อไปดึงหน้าหนแรก |
The prince funds his work. | เจ้าชายทรงออกเงินทุนในการทำงาน! |
Hilly's covering the cost and said you could just do William's taxes to pay her back. | ฮิลลี่ออกเงินให้แล้วบอกว่า ให้คุณทำภาษีของวิลเลี่ยม เป็นการจ่ายคืนให้เธอ |
When I was a student here, we paid for our entire trip | สมัยครูเป็นนักเรียนที่นี่ เราออกเงินเองทั้งทริป |
Mr. Ryerson offered to pay for our trip. | คุณ ไรเยอร์สัน เสนอตัว เป็นออกเงินค่าเดินทางให้เรา |
If you bought another big screen for the apartment and you're expecting me to pay for half of it, | และถ้าคุณซื้อมันมาแล้วหวังว่า จะให้ฉันช่วยออกเงินครึ่งนึง |
I schmooze the board, I cash out the checks, | ฉันหว่านล้อมพวกกรรมการ ออกเงิน |
One that helps fund pediatric cancer treatment and surgery. | เป็นมูลนิธิที่ออกเงินช่วยรักษา และทำการผ่าตัดเด็กที่เป็นมะเร็ง |
They say your father's the money and you are the mind behind Zeus. | เขาว่าพ่อคุณออกเงิน คุณออกความคิด จนสร้าง ซุส.ได้ |
Because right now they could have credit cards in your name, take loans out. | เพราะตอนนี้พวกเขาสามารถม บัตรเครดิตในชื่อของคุณจะออกเงินให้กู้ยืม. |
Had you raised the monies yourself, Mr. Holloway we'd happily be pursuing your agenda. | ถ้าคุณออกเงินเองล่ะก็ฮอลโลเวย์ เรายินดีมากที่จะทำตามแผนคุณ |
Chuck didn't have the money because he paid off Blair's dowry. | ชัคไม่มีเงินแล้ว เพราะเขาออกเงินค่าสินสอดของแบลร์ |
Well, I'll check my records and call payroll. | เดี๋ยวฉันไปดูบันทึกของฉันก่อน แล้วจะออกเงินให้ |
I decided to risk everything and take out a Loan myself. | ฉันตัดสินใจที่จะเสี่ยงทุกอย่างและใช้เวลาออกเงินกู้เอง |
Apparently, took out a Loan and bought his way in with two million Austrian shillings. | เห็นได้ชัดว่าเอาออกเงินกู้และซื้อด้วยวิธีของเขาใน กับสองล้านชิลลิงออสเตรีย |
And she has been managing to keep it in operation to this day. | และเข้ามาช่วยพวกเราโดยยอมออกเงินกู้ให้ แม่ผมเข้ารับช่วงกิจการต่อจากพ่อ แล้ว |
And traditionally paid for by the royal family. | ตามประเพณี ผู้ออกเงินก็คือ ราชวงศ์ |
I won't have it said that House Tyrell refuses to play its part. | ข้าไม่ให้ใครมาพูดได้หรอก ว่าตระกูลไทเรล ไม่ยอมช่วยออกเงิน |
I give you the money and you get your constituents to lay down their arms. | ผมออกเงินให้ ส่วนคุณก็ได้อำนาจคืนมา |
Close the gate on your way out. | ตอนนี้นายกำลังขอให้ฉันออกเงิน 800 ปอนด์ไปงานเลี้ยงกินสเต๊ก |