Seven Wilberforces. Seven gargantua... | วิลเบอร์ฟอร์ส 7 ตน อสูรกาย 7 ตน |
A very demon from hell sent to ruin us! | อสูรกายจากนรกส่งเขามาทำลายพวกเรา |
The gargantua rise. | อสูรกายตื่นขึ้นมาแล้ว |
The gargantua are immense beings... with the power to lay waste to entire worlds. | อสูรกายที่ยิ่งใหญ่... มีอำนาจในการ ที่จะสามารถทำลายล้างโลกได้ |
Does every monster in this town have the Motaba virus? | อสูรกายทุกตัวในเมือง มีเชื้อโมตาบาหรือไง |
You see, some monsters cannot change. | อสูรกายบางตนเปลี่ยนแปลงไม่ได้ |
Surely that's a myth. | อสูรกายปริศนา แน่นอนมันเป็นอภินิหาร |
The Questing Beast carries that power. | อสูรกายปริศนานั่นเต็มไปด้วยพลังอำนาจ |
The only real monster in this city is Shredder and the two mutants that he's created. | อสูรกายมีแต่เชร็ดเดอร์กับสองมนุษย์กลายพันธุ์ |
The Kraken is the end of us. A colossal elemental beast. | อสูรกายร่างใหญ่โตมหึมา มันไม่คิด ไม่มีความรู้สึก |
Our guide restored the divine character of monstrosity thanks to reiterated actions, that is to say: rites | ไกด์ของเราที่ตั้งอยู่อีกครั้ง divine character ของความเป็นอสูรกาย... ...การขอบคุณที่จะการกระทำที่กล่าวซ้ำ,\ Nthat จะพูด: พิธีศาสนา |
Every teenager has a bit of wolf within himself. | เด็กวัยรุ่นทุกคน ย่อมมีอสูรกายแฝงอยู่ในตัวเองทั้งนั้น |
Want me to bring them back? | "ของอสูรกายผู้พ่ายแพ้ และถูกพันธนาการ |
Evildoers of our kingdom... we're always the losers, the bad guys. | เหล่าปีศาจอสูรกายทั้งหลาย... เรามักจะเป็น ไอ้ขี้แพ้, หรือคนเลว ๆ. |
"Evil, evil, blah, blah, blah" speech a minute ago. | "ปีศาจ, อสูรกาย, บลา, บลา, บลา" คนที่พล่าม.. ก่อนหน้านี้ |
Evildoers of our kingdom! | เหล่าปีศาจอสูรกาย#8203; ทั้ง#8203; หลาย#8203; |
She told me I was a monster. | เธอบอกว่า ฉันเป็นอสูรกาย |
And every 10 years him could come ashore to be with she who love him... truly. | แต่เค้ากลับกลายเป็นอสูรกาย แปลว่าเค้าไม่ได้เป็น เอ่อ.. มาแต่เกิดเหรอ? |
It says there that the thumbprint killer is a monster. | นั่นไง เขาว่าฆาตกรทิ้งรูปแบบเป็นอสูรกาย |
The beast, looked Leonidas ... | และอสูรกายกำลังจ้องมองลีโอนิดัส |
I don't want to be a monster. | ผมไม่อยากเป็นอสูรกายน่ะ |
The appearance of the Questing Beast is supposed to foreshadow a time of great upheaval. | การปรากฏกายของอสูรกายปริศนา เป็นลางบางเหตุแห่งกลียุค |
The bite of the Questing Beast is a death sentence that no magic can overturn. | พิษของอสูรกายปริศนานั้นมีผลถึงชีวิต คาถาใดก็ไม่อาจแก้ไขได้ |
Gotta warn you, going into the belly of the beast, danger at every turn. | ฉันจะเตือนอะไรให้นะ ที่ๆเราจะไปมันมีแต่อสูรกาย แถมยังอันตรายทุกฝีเก้า |
Time to meet the monster. | มาดูอสูรกายของนายกันดีกว่า |
You're not the first monsters I've met. | นายไม่ใช่อสูรกายตัวแรก ที่ฉันพบเจอ |
You're such a hypocrite. What, I'm not the right kind of monster for you? | เธอนี่ปากอย่างใจอย่าง ฉันมันไม่ใช่ อสูรกายพันธุ์ที่เหมาะกับเธอใช่มั๊ย? |
Soon the gargantua are free. | ทันทีที่อสูรกายเป็นอิสระ |
All they lacked was the strength to conquer... until they met the gargantua. | พวกเขาทั้งหมดขาดความ แข็งแกร่งที่จะนำมาซึ่งชัยชนะ จนกระทั่งพวกเขาพบ อสูรกาย |
The fire will be unleashed... the Wilberforces will perish and the seven gargantua will be destroyed. | ไฟจะถูกปลดปล่อย พวกวิลเบอร์ฟอร์สจะตายและ พวกอสูรกายจะถูกทำลาย |
That's a gargantua? | นั่น อสูรกายใช่มั้ย? |
You... are the creatures that attacked Geonosia. | เจ้า... เป็นอสูรกาย ที่โจมตีจีโอโนเซีย |
And it was society who made the monster bad. | สังคมต่างหากที่ทำให้เค้าเป็นอสูรกาย |
So first job we've got we've got a 4 master, monster | ดังนั้น งานแรกเราสำเร็จแล้ว\ เราจะมี สี่นักเต้นระดับปรมาจารย์ กับ หนึ่งอสูรกาย |
To be snatched up by this monstrosity. | ถูกเจ้านกอสูรกายบ้านี่จับมา |
Hercules killed the beast with his bare hands and he took the skin as trophy. | เฮอร์คิวลีสฆ่าอสูรกายนั้นด้วยมือเปล่า แล้ว เค้าก็เอาหนังของมันมาเป็นของรางวัล |
Wait, wait. A fury? | เดี๋ยว อสูรกายพิโรธ? |
It was madness, fam. The beast of Brixton. | แม่งโคตรหลอนเลย อสูรกายแห่งบริกซ์ตั้น |
This whole time. | ด้วยการเปิดประตูสู่แดนอสูรกายเหรอ! |
I don't believe in monsters. | ฉันไม่เชื่อในเรื่องอสูรกาย |