In fact, he's horrible. | ในความคือจริงเขาคือคนที่น่ากลัว |
He's a real Nowhere Man, Sitting in his nowhere land | เขาคือจริงคนไหน, นั่งอยู่ในแผ่นดินของเขาไม่มีที่ไหน เลย |
Because as a matter of fact there's a war on. | เพราะว่าคือเรื่องของความคือจริง มีสงครามกับ จากนั้นพี่ชายในสงคราม |
He does in truth seem quite annoyed, some reference material before I'm destroyed. | เขาทำในความคือจริงดูเหมือน รำคาญมาก บางวัสดุอ้างอิง ก่อนที่ฉันทำลาย |
Do you really believe you could use nonviolence against Hitler? | แต่คุณเชื่อจริงๆหรือว่า จะใช้วิธีอหิงสากับคนอย่างฮิตเลอร์ได้ |
Of course, since you've each been addressed by a pseudonym, you'll have realized that nobody here is being addressed by their real name. | แน่นอนว่าตั้งแต่พวกคุณมาถึงที่นี่ พวกคุณทราบดีว่าไม่มีใคร ใช้ชื่อจริงของพวกคุณเอง |
And I prevented you from telling me your real name because I didn't want any of you to use any name other than your pseudonym. | และฉันไม่ให้คุณบอกชื่อจริงของคุณ เพราะผมไม่ได้ต้องการให้คุณใช้ชื่ออื่น ที่ไม่ใช่นามแฝงของคุณ |
Well, you dodged my Jagar boy, and you still have an arm. | ได้เจอกับสัตว์เลี้ยง ของข้าแล้วยัง เหลือแขนอยู่ นับถือจริงๆ |
I can't believe it! Prrr! | ไม่น่าเชื่อจริงๆ ให้ตายเหอะ ! |
You won't believe it. It's unbelievable. | พวกนายต้องไม่เชื่อแน่ มันเหลือเชื่อจริงๆ |
What's your real name, Baby? | ชื่อจริงคุณชื่ออะไร เบบี้? |
This is boring. Hey, let's go home. | น่าเบื่อจริงๆ เฮ้ กลับบ้านกันเถอะ |
All thanks to you, who saved my life. | ต้องขอบใจเธอจริงๆ, ที่ช่วยชีวิตฉันไว้. |
He really-- He really loved you. | เขารัก-- เขารักเธอจริงๆ นะ. |
You silly girl | เธอซื่อบื้อจริงๆ เมย์ |
Come back with the goods on Dante, starting with his real name, and I'll get you a knighthood for literature. | กลับมาพร้อมกับสินค้าที่เกี่ยวกับ Dante เริ่มต้นด้วยชื่อจริงของเขา และฉันจะรับคุณอัศวินวรรณกรรม |
Well, my problem is that, er, I don't know the author's real name, let alone where he gets all his information from. | ดีปัญหาของฉันคือว่าเอ้อผมไม่ทราบว่าชื่อจริงของผู้เขียน ให้คนเดียวที่เขาได้รับข้อมูลทั้งหมดของเขาจาก |
What's Dante's real name, huh? | อะไร Dante ชื่อจริงเหรอ? |
He really liked you, too. All he did was talk about her. | เขาชอบเธอจริงๆนะ เอาแต่พูดถึงเธอ |
I'm sorry, Jimmy. It's under my mother's name. | ฉันขอโทษ จิมมี่ ใช้ชื่อแม่ฉันซื้อจริงๆ |
They'd know a package was leaving my house... and they'd even have the time and flight number, thanks to her. | รู้ว่าของกำลังจะออกจากบ้านผม และจะรู้ทั้งเวลา เที่ยวบิน ขอบคุณเธอจริงๆ |
Al Brown ain't his real name. | อัล บราวน์ ไม่ใช่ชื่อจริง |
You might be dumb for anything you say to amuse me. | เธออาจจะบื้อจริงๆนะ เพราะ ไม่เห็นเธอพูดให้ฉันพอใจ |
Their heads are bouncing around. This is amazing. | หัวของพวกเขาสั่นไปมา นี่มันเหลือเชื่อจริง ๆ |
You really miss her, don't you? | นายคิดถึงเธอจริงๆใช่มั้ย? |
My name is Regina Perlman, not Elsa Krause. | ชื่อจริงฉัน เรจิน่า เพิร์ลแมน |
If you can hear me, raise your right hand. | เป็นเรื่องเหลือเชื่อจริงๆ |
Except he's not really my father. | เว้นแต่ว่าเขาไม่ได้เป็นพ่อจริง ๆของหนู |
I truly believed I had found everlasting paradise... until one night... | ผมเชื่อจริงๆ ว่าผมเจอสวรรค์ชั้นเจ็ดแล้ว จนกระทั่งคืนหนึ่ง |
They never use their real names. | พวกนั้นไม่เคยใช้ชื่อจริง |
Well, aside from the fact... that you're insured by the company I work for... | คือจริงๆแล้ว ผมทำงานให้บริษัทประกันที่คุณใช้บริการอยู่ |
Mr Darcy, I really believe you take too much upon yourself. | คุณดาร์ซี่ผมเชื่อจริงๆว่าคุณโทษตัวเองมากเกินไป |
Obstinate, headstrong girl! I am ashamed of you. | ยัยเด็กดื้อด้านและหัวแข็ง ฉันละอายแทนเธอจริงๆ |
His real name is-- Well, it's-- uh, uh-- | ชื่อจริงๆของเขาคือ... เอาล่ะ คือ... |
What about breaking the sound barrier or rockets to the moon, or atomic energy or a mission to Mars? | สิ่งที่เกี่ยวกับการ ทำลายกำแพงเสียง หรือจรวดไปดวงจันทร์หรือ พลังงานปรมาณูหรือ ภารกิจไปยังดาวอังคาร? |
A jump? Are you- I'm terribly sorry to disappoint you. | ผัวเมีย นี่เธอชั้นผิดหวังในตัวเธอจริงๆ เลยนะ |
You're suspect. Yeah, you. | จะบอกอะไรให้นะ นับถือจริงๆ จริงจริง |
Hey, and you rock! You know, what I'm saying? | คุณนี่เหลือเชื่อจริง ๆ คุณเข้าใจที่ผมพูดมั้ย |
But never more than fit between prow and stern | แต่ไม่ไกลเกินหัวเรือจรดท้ายเรือ |
That's my boy! I'm very proud of you. | ต้องอย่างงั้นสิ ฉันภูมิใจเธอจริง ๆ |