Dispatch the Phocians to the goat path and pray to the gods nobody tells the Persians about it. | หาไม่ นายกอง การจัดกระบวนทัพ |
Easy now. There are only 15 more bottles on the planet. | หาไม่ง่ายแล้ว ตอนนี้เหลือเพียง 15 ขวดบนโลกใบนี้ |
No wonder CSU missed it - when they went through her apartment. - Could be speed. | หาไม่พบตอนค้นอพาร์ทเม็นท์ ยากล่อมประสาท |
Without me, the dragons will die. | หาไม่มีข้า พวกมังกรจะตาย |
It's easy. She's standing right next to you. | หาไม่ยากหรอก เธอยืนอยู่ด้านขวาของคุณไง |
We lost him. We'll stay on it. | หาไม่เจอ กำลังตามต่อ |
Haven't seen them since Southampton. | หาไม่เจอตั้งแต่ออกเรือแล้ว |
I'm not seeing it, man. It's not in here. | หาไม่เจอว่ะ ไม่เห็นมีเลย |
Oh, I can't find it. My sister must have it. | หาไม่เจออ่ะ น้องฉันเอาไปมั้ง |
Or risk the ire of the Goddess. | หาไม่แล้วท่านจะเจอกับความพิโรธของทวยเทพ |
Find a stake and drive it through her heart. | หาไม้และปัก \ N มันผ่านหัวใจของเธอ |
Nah, they've blocked all access. | หาไม่ได้, เข้าดูไม่ได้เลย. |
No, no. You don't see that a lot in the neurologically damned. | หาไม่ได้ง่ายๆในคนที่เป็นโรคร้ายแบบนั้น |
We're in enough trouble! | เรามีปัญหาไม่มากพอหรือยังไง |
You know, my dear, the trouble with us intellectuals is that we have responsibilities and no power. | คุณรู้มั้ย ปัญหาไม่อยู่ที่ความฉลาด อยู่ที่เรามีความรับผิดชอบ เเต่ไร้ซึ่งอํานาจ |
"Mere alcohol doesn't thrill me at all. | ♪ เหล้าที่ไหนทำให้คึกเต้นก็หาไม่ ♪ |
You'll have no trouble up there. | คุณจะมีปัญหาไม่มีขึ้นที่นั่น หญ้าสีเขียวเพียง |
I'd almost given up hope. | ฉันนึกว่าจะหาไม่เจอแล้ว |
I have taken an oath, and I must defend it to the death. | - ข้าจะไม่ผิดคำสัญญา และข้าจะปกป้องที่นี่ตราบจนชีวิตจะหาไม่ |
I shall fight you all to the death! | ข้าจะสู้ให้หมดทุกตัวเลย จนกว่าชีวิตจะหาไม่ |
Over the line on the serve, yellow is out of bounds, play to 21. | -เรามีแขกอยู่ เขามีปัญหาไม่เข้าใจ |
What you came to find isn't there. | สิ่งที่เธอมาเพื่อค้นหาไม่ได้อยู่ที่นั่น. |
Most people can't even find it on a map! | คนส่วนใหญ่หาไม่เจอในแผนที่ด้วยซ้ำ |
I know a place upstate. They'll never find him. More tablecloths. | ฉันรู้ต้องทำไง พวกมันหาไม่เจอแน่,เอาผ้าปูโต๊ะมา |
I steal only what I can't afford. | ฉันขโมยเฉพาะสิ่งที่ฉันหาไม่ได้ ก็แค่นั้น |
Go on. Go get some wood so we can build a fire. | ไปหาไม้มา เราจะได้ก่อไฟกัน |
Well, go get some wood so we can build a fire afore it gets dark. | ไปหาไม้มา เราจะได้ก่อไฟก่อนมืด |
Larry was supposed to find an anonymous egg... and he couldn't. | ลาร์รี่ควรที่จะหาไข่นิรนาม แต่เขาหาไม่ได้ |
Our masks really get us in Dutch, don't they? | หน้ากากเราทำให้เกิดปัญหาไม่ใช่รึ |
I cannot help you find that. | ฉันช่วยคุณหาไม่ได้หรอก |
Your need for a world where love is flawed... will continue to choke your veins until all the life is gone. | คุณต้องการให้โลกเป็นที่ที่ความรักล้มเหลว จะสูบฉีดเส้นเลือดคุณจนกว่าชีวิตจะหาไม่ |
The book you can't find? | หนังสือที่พวกคุณหาไม่เจอน่ะเหรอ |
I have made no decision to run for | ฉันได้ตัดสินใจที่จะวิ่งไปหาไม่มี |
Everybody wants that. It doesn't exist. | ใคร ๆ ก็อยากมีแฟนแบบนั้น แต่มันหาไม่ได้นี่ลูก |
And some can't be settled without one. | บางปัญหาไม่ใช้ดาบก็ไม่ได้ |
We went looking for your hotel, but we couldn't find it anywhere. | เราพยายามหาโรงแรมของคุณ หาเท่าไหร่ก็หาไม่เจอ |
The thread isn't the problem! | ปัญหาไม่ได้อยู่ที่ด้ายหรอก |
The girl is still missing. | ผู้หญิงคนนั้นยังหาไม่เจอ |
Especially at the annual softball game. | ต่อบริษัทก็หาไม่ ยิ่งตอนแข่งซอฟท์บอลประจำปี |
Well the problem is not you. It's Shell. | ปัญหาไม่ได้อยู่ที่ตัวคุณหรอก ปัญหาอยู่ที่บริษัทเชลล์ |