What's the use of a brain that doesn't work? | หัวออกจะโต แล้วทำไมถึงไม่ฉลาดกะเค้ามั้งเนี่ย? |
More romantic? Get out of the way, you idiot! | ดูโรแมนติค ไสหัวออกไปเลย เจ้าโง่ |
Asshole! Come on, show me your fucking face, faggot! | ไอ้ระยำ แน่จริงโผล่หัวออกมาสิวะ |
You'll get a kick out of this. | เจ้าจะถูกเฉดหัวออกจากนี่ |
And we're very, very pissed off. | ฟังนะ, ไอ้ห่า-- กูขอให้พวกมึงทุกคนไสหัวออกไปเลย |
Remove head from sphincter, then drive! | เอาหัวออกจากรู แล้วค่อยขับรถสิวะ |
All I did was give your uncle a little nudge out of the door. | แค่สะกิดให้ลุงของเจ้า โผล่หัวออกจากบ้านเท่านั้นเอง |
Rule one in this business is you go where the talent is and all the fucking talent that was in this band just left. | และคนไร้ความสามารถที่เคยอยู่ในวงนี้ ..ก็เพิ่งถูกเฉดหัวออกไป พวกนั้นแทนที่กันง่ายมาก |
Now, you get the hell out of here, and you don't come back. | ไสหัวออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ และอย่าได้กลับมาอีก |
Cut off her head, look for a label. | ตัดหัวออกมา มองหาแหล่งผลิต |
You're telling me all of our secrets are in his head. | นายต้องบอกข้อมูลในหัวออกมาให้หมด |
Get the hell out of my house. | บ้านเบ็นเน็ท คอสตา เวอร์เด, แคลิฟอร์เนีย ไสหัวออกไปจากบ้านฉัน |
If you really look down on me, you can just get lost! | ถ้าจะมาเพื่อดูถูกฉันล่ะก็ ไสหัวออกไปซะ! |
I suggest you get the hell out. | ขอแนะนำให้ไสหัวออกไป |
Man get the fuck outta my car! | ไสหัวออกไปจากรถกูเลย |
I said get the fuck outta my car! | กูบอกให้ไสหัวออกไปจากรถกู |
Get off! Get off with you! | ไสหัวออกไปเลย รีบไปให้พ้น |
It's on, so you better get your head out of your ass... and be ready for everything! | มันเริ่มแล้ว รีบโผล่หัวออกจากกระดอง แล้วเตรียมรับมือทุกกระบวนท่าได้เลย |
Semi pulls and days, show yourselves! | ตอบมาไอ้พวกข้าทาสทั้งหลาย โผล่หัวออกมา! |
Go, go, go! Come on! Get the hell out of here! | ไป ไป ไป เร็วเข้า รีบไสหัวออกไปจากนี่ |
Ok,dregs of society dirt,show yourselves. | โอเค พวกกากเดนสังคมโผล่หัวออกมาเร็ว |
You pay or you go away. | นายจะจ่ายหรือจะไสหัวออกไป |
Take what you want and get the hell out. | เอาของที่พวกนายต้องการ แล้วใสหัวออกไป |
Unless you show me a warrant, you get the hell out of there right now. | นอกจากซะว่านายจะเอาหมายตรวจค้นมาให้ดู ไสหัวออกไป เดี๋ยวนี้เลย |
That's for your drinks, now you all need to leave. | ดื่มเสร็จแล้ว ตอนนี้ใสหัวออกไปได้แล้ว |
Good luck with getting that thing out of your head. | ขอให้โชคดี กับการเอาสิ่งที่อยู่ในหัวออกไป |
Chill out before i kill you, dude. | ไสหัวออกไปก่อน ฉันจะฆ่านาย หน้าตัวเมีย |
Now, get the fuck up out of there! | งั้นก็ไสหัวออกไปจากที่นี่! |
I can get out this time. | ผมสามารถเอาหัวออกได้แล้วล่ะ |
"how fast can you get the hell out of my house?" | แกจะไสหัวออกไปจากบ้านฉันได้เร็วแค่ไหน |
Something to do with one of your locals getting his head ripped off. | คือ มันมีบางอย่าง ที่ต้องสืบสวน เกี่ยวกับท้องถิ่นคุณ ที่มีคนถูกฉีกหัวออกจากตัว |
You're annoying. Hurry up and get out of here with all your trash! | นายนี่น่ารำคาญจริงๆ รับไสหัวออกไปพร้อมขยะของนายได้แล้ว! |
To stick it out and suffer. | แต่คนจนทำได้ก็แค่ โผล่หัวออกมาแล้วก็ทุกข์ทรมาน |
Like every serial killer already knew, eventually, fantasizing just doesn't do it for you anymore. | มองหาห่าอะไรวะ - เปล่า - ไสหัวออกไปเลย |
Now, pull head from ass and use it for once! | ตอนนี้เอาหัวออกมาจากก้นแล้วใช้มันได้แล้ว |
Now, both of you, get the hell out of my office. | งั้นตอนนี้คุณสองคน ก็ไสหัวออกไปจากออฟฟิซซั้นได้แล้ว |
Now get the hell out of my office. | และก็ไสหัวออกไปจากห้องทำงานฉันได้แล้ว |
Now, get your head out of your ass and go be a spy. | เอาละ โผล่หัวออกจากกระดอง แล้วกลายเป็นสายลับได้แล้ว |
I left word for him at his warehouse. Hopefully he'll show. | ฉันทิ้งข้อความเอาไว้ที่โกดังสินค้าของเขา หวังว่าเขาจะโผล่หัวออก |
CLAY:. We snatch up his heroin, he'll show. | พวกเราปล้นเฮโรอีนของเขา เขาจะต้องโผล่หัวออกมาแน่ |