I went there too | ฉันก็ไปที่นั่นเหมืนกัน |
Torres' advice about getting the surgery, you know, your shoulder is probably gonna be pretty swollen and purple-- you know, kind of like a hunchback? | รู้ไหม๊,เป็นไปได้มากที่ ไหล่ของคุณจะบวมและม่วง รู้ไหม๊ ดูเหมืนอคนหลังค่อมเลย |
[all speaking spanish] | ดูเหมืนว่าวันนี้คุณจะโชคดีนะ |
You spend much time above 20,000 feet? | คุณใช้เวลาอยู่ในที่สูง2หมืนกว่าฟีตมากมั้ย |
He's got this little team of ninjas, too, that go out and do forward operations... | เขามีทีมงานเล็กๆเเหมืนกับนินจา ที่จะพร้อมเดินหน้าต่อไป |
I'm sick of it, too. | ฉันก็เซ็งเหมืนอกันแหละ |
Now, look. | เอาละ ดูเหมืนอว่าเราอยู่กันแค่สองคน |
You go too. | เธอด้วย เธอก็ควรกลับเหมืนกัน |
Guess this shower's officially over, and it looks like B.'s the one throwing in the towel. | ดูเหมืนองานเลี้ยงจะจบแล้ว แถมบี เป็นฝ่ายยอมแพ้เองเสียด้วย |
Yeah, well, we still owe Verbanski Corp $150,000 of that. | ใช่ แล้วเราก็ยังเ็ป็นหนี้บริษัทเวอร์บานสกี หนึ่งแสนห้าหมืนดอลล่าด้วย |
But, whatever, improv's fine, too. | แต่ช่างเถอะ ตามน้ำก็ดีเหมืนกัน |
You know, like normal conversation? | รู้อะไรไหม, เหมืนอบทสนทนาแบบปกติร่ะ |
Your love is a mere shadow compared to mine. | ความรักของเธอเป็นนเหมืนเงาเมื่อเทียบกับฉันแล้ว |
I'm always gonna be that moon-eyed girl who freaked you out at our first glee rehearsal. | ฉันก็ยังเป็น ผู้หญิงตาพระจันทร์คนนั้นเหมืนเดิม ที่ทำให้เธอประหลาด ตอนที่เราซ้อม |
They pass as humans, all that regular jazz. | ภายนอกเหมืนมนุษย์ทุกอย่าง |
Do I look like I'm taking suggestions | ดูเหมืนอฉันต้องการคำแนะนำ |