Off to meet a certain "human rights" agitator? | หนีเรียนมา,ใช่มั้ย ? |
Bunked school and where did you go? Tell me! | หนีเรียนแล้วแกไปไหนมา บอกมา |
No, you were the obedient son who always obeyed his father and didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks. | คงไม่ใช่หรอก, เพราะเธอก็เป็นลูกที่เชื่อฟังพ่อแม่มาตลอด แล้วก็ไม่เคยหนีเรียนซัมเมอร์ไปดูเกมส์ที่เมโทรโพลิสชาร์กแข่งมาก่อน |
Yeah, I just hope that you weren't staying away from class on account of me, I'm not mad about you ripping my dress or anything, Seriously, I mean, I know you always wanted to look at my ass | ช่าย เดี๊ยนหวังว่าตัวคงจะไม่ได้ หนีเรียนไปเพราะเดี๊ยนเป็นต้นเหตุนะยะ เดี๊ยนไม่ได้โกรธที่ตัวทำชุดเดี๊ยนขาดนะ หรือไม่ว่าจะเรื่องอะไร เดี๊ยนพูดจริงๆนะยะ เดี๊ยนหมายความว่า เดี๊ยนรู้ว่าตัว อยากจะมองก้นเดี๊ยนย่ะ |
We cut class to get ass. | เราหนีเรียนเพื่อไปหลี |
And now after a long day of snorting Splenda and cutting class, she kills the pain the only way she knows how- smoking corn starch. | และตอนนี้หลังวันเวลาอันยาวนานของการสูบSplenda และหนีเรียน เธอหยุดความเจ็บปวดด้วยทางเดียวที่เธอรู้ การสูบแป้งข้าวโพด |