Went off that shoulder, turned it over. | ตกข้างทางนั่นแล้วก็หงายท้อง |
It was on its back by the side of the road in mexico. | มันหงายท้องอยู่ริมถนนในเม็กซิดก |
Were they doing cartwheels? | รถเขาตัลีงกาหงายท้องเหรอ |
Seriously though, I always wondered why birds flew over the state of west virginia upside down. | คิดดูดีสิ,ผมสงสัยมาตลอดว่าทำไมนกที่ บินเหนือเวสต์ เวอจิเนียถึงบินหงายท้อง |
Why do birds fly upside down over the state of west virginia? | ทำไมนกถึงบินหงายท้องเมื่อผ่าน เวสต์ เวอจิเนีย |
I need to push you back down. | ผมต้องการผลักคุณหงายท้อง |
Watch the damn cars up ahead. | ดูรถคันนั้นหงายท้องดิ |
It's a turtle that fell and can't get up. | เต่าหงายท้องแล้วลุกขึ้นไม่ได้ไง |
If he goes belly-up, this is going to be the worst day ever. | ถ้ามันหงายท้อง วันนี้จะต้องเป็นวันที่แย่ที่สุดแน่ๆ |
Catch you on the flip side, motherfuckers. | จับคุณหงายท้อง motherfuckers. |
They're overturning those too! | และพวกนั้นก็หงายท้องมันเหมือนกัน! |
We'll get broad-sided. | ไป! เราจะได้รับในวงกว้างด้าน มันจะ หงายท้อง! |
Still upside down here. | ยังหงายท้องอยู่เนี่ย |