That's what I wish for. | นั่นคือสิ่งที่ผมอธิษฐาน โอกาสที่จะได้เพ่งมองท้องฟ้าสีคราม |
Nothing but blue skies and clear waters. | แต่มองไม่เห็นพื้นดินเลย? ไม่มีอะไรนอกจากท้องฟ้าสีคราม และน้ำทะเล |
She dreamt of blue skies, soft breeze and sunshine. | พระองค์ฝันถึงท้องฟ้าสีคราม, สายลมอ่อยอ่อน และแสงแดด |
Clear as the blue sky,brother. | เคลียร์เหมือนท้องฟ้าสีครามเลย น้องชาย |
# well, some might say that you couldn't lead the way # [ knock on door ] Shelly, wake up. | และฉันคิดกับตัวเอง โลกช่างสวยอะไรเช่นนี้ ฉันเห็นท้องฟ้าสีคราม |
The sky was blue, and high above the moon was new, and so was love | ท้องฟ้ากว้างใหญ่สีคราม พระจันทร์สดใส เหมือนความรักของเรา |
The sky is blue, the night is cold the moon is new, but love is old and while I'm waiting here, this heart of mine is singing, | ท้องฟ้าสีคราม ค่ำคืนเหน็บหนาว พระจันทร์สดใส แต่ความรักโรยรา ฉันยังคงเฝ้ารอ ในใจดวงนี้ยังคงขับขานเสียงเพลง |
Sky is blue, night is cold, moon is new, but love is old and while I'm waiting here this heart of mine is singing | ท้องฟ้าสีคราม ค่ำคืนเหน็บหนาว พระจันทร์สดใส แต่ความรักโรยรา ฉันยังคงเฝ้ารอ ในใจดวงนี้ยังคงขับขานเสียงเพลง |
Ah,life on the ocean blue,me hearties. | อ่าห์,ชีวิตกลางมหาสมุทรสีคราม,ดีสุดๆเลยแหละ. |
#I see skies of blue # | ฉันเห็นท้องฟ้าสีคราม |
Seaweeds waving gently, in the big blue sea | สาหร่ายสะบัดพลิ้ว, ในทะเลสีคราม แหวกว่ายร่าเริงกับเหล่าพี่น้องอันนับไม่ถ้วน |
I love the big blue sky. | หนูรักท้องฟ้าสีครามที่กว้างใหญ่ |
I really love the blue sky! | หนูชอบฟ้าสีครามที่สุดเล๊ยยย! |
I love the blue sky! | หนูชอบฟ้าสีครามที่สุดเล๊ยยย! |
♫ Pushing up to the sky ♫ | Sora wo oshi agete การเอื้อมถึงท้องฟ้าสีคราม |
Also, um, I know that it's a long shot, but I sent Daniel Day-Lewis "The Blue Rose," | แล้วก็ฉันรู้ว่า เรื่องมันยาว แต่ฉันส่ง "กุหลาบสีคราม" ของแดเนียล เดย์ ลูอิส |
Daniel Day-Lewis responded to my letter about "The Blue Rose"? | แดเนียล เดย์ ลูอิสตอบรับ จดหมายของฉันเรื่อง "กุหลาบสีคราม" |
Into the cold embrace of the big blue! | สู่อ้อมกอดที่หนาวเหน็บของท้องทะเลสีคราม |
With blue skies as far as the eye can see. | ด้วยท้องฟ้าสีคราม งามหมดจดอย่างตาเห็น |
Will, just as I know that the sky is blue, | วิลล์ เหมือนดั่งที่ฉันรู้ว่าท้องฟ้านั้นสีคราม |
I will get every quaint blue-collar buddy of mine to block every bulldozer you throw at that waterfront. | ผมจะทำทุกวิถีทาง เพื่อปกป้องมนต์ขลังสีคราม จากแทรกเตอร์ทุกคัน ที่คุณจ้างมา |
Someplace where the sun is always shining and the sky is blue, and... and you can be free to do whatever you want to do. | ที่ไหนก็ได้ที่มีแสงแดดเสมอ ฟ้าสีคราม และคุณสามารถเป็นอิสระ ทำอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ |
By the time we got here, the telltale traces of global upheaval were buried at the bottom of the deep blue sea. | เวลาที่พวกเราได้ที่นี่, ร่องรอยปากโป้ง ของการเปลี่ยนแปลง ของโลกที่ถูกฝังอยู่ ที่ด้านล่างของท้องทะเลสีคราม |
WATER IN THE ASHTRAY, THE MOURNFUL TALE, ABOVE THE BLUE SKY | (น้ำในที่เขี่ยบุหรี่ นิทานเรื่องเศร้า เหนือฟ้าสีคราม) |