Once again, welcome aboard avlas airways flight 514 | อีกครั้งนะคะ ยินดีต้องรับทุกท่าน สายการบิน Avias เที่ยวบิน 514 |
Ferris Air flight 637. | วอลเลอร์อยากจะทราบเหตุผล สายการบิน เฟอรรีส เที่ยวบินที่ 637 |
Television: Avias air flight 514 originated in miami. | สายการบิน Avias เที่ยวบิน 514 มีต้นทางที่ ไมอามี่ |
Avias air released a brief statement saying... | สายการบิน Avias ได้ปล่อย แถลงการณ์สั้นๆ กล่าวว่า |
The airline will find another consultant. | สายการบิน คงหา ที่ปรึกษาคนอื่นได้ หรอก |
Check all hotels, train, airline, bus schedules over the last week. | สายการบิน ตารางเดินรถ ตลอดอาทิตย์ที่ผ่านมา |
Flight numbers, dates... that doctor that I coughed all over... | สายการบิน และวันที่บิน แล้วหมอที่ฉันไอใส่ |
The eight-seat King Air 350 was a charter flight operating out of Saint George, Utah, bound for Amarillo, Texas. | สายการบินคิงแอร์ 350 8 ที่นั่ง เป็นเครื่องบินเช่าเหมาลำ เดินทางจากออกจากเซนต์จอร์จ ยูทาห์ |
Pre-boarding call for flight 752 to Munich. | สายการบินที่ 752 ไปมิวนิค |
What's the name of this airline? | สายการบินนี้ชื่ออะไรเนี่ย? |
What kind of airline has flights that leave at 4 a.m.? | สายการบินประเภทไหนกันที่มีเที่ยวบินแบบนั้น |
Air france says Eleanor's plane's on time. Oh. | สายการบินยืนยันว่าเครื่องจะลงตรงเวลา |
They'll return him to the house. | สายการบินส่งเขาไปบ้านให้แหละ |
The airline e-mailed over the waybill. | สายการบินส่งในรายการมาให้ |
Anubis Airlines welcomes you to Dallas, the most vampire-friendlydestination in the great state of Texas. | สายการบินอนูบิส ขอบต้อนรับคุณสู่ดัลลัส สถานที่ที่เป็นมิตรที่สุดของแวมไพร์ อยู่ในเรัฐทกซัสที่ยิ่งใหญ่ |
Freedom Airlines, Flight number one and only. | สายการบินอิสระ เที่ยวแรก และเที่ยวเดียว |
Hanalei Air Flight 792. | สายการบินฮานาเลอิ เที่ยวบินที่ 792 |
The airline keeps a copy of the waybill. | สายการบินเก็บสำเนารายการเอาไว้ |
Ferris Air flight 637. | สายการบินเฟอร์ริส เที่ยวบิน 637 |
Air France 001 leaves today at 2. First class. | สายการบินแอร์ฟรานซ์ 001 เครื่องจะออกเวลา 2 นาฬิกาวันนี้ ชั้นหนึ่ง |
Airlines are warning passengers to expect more delays even when the dust from the volcano in Iceland has settled. | สายการบินได้ประกาศเตือนผู้โดยสารว่าการเดินทางจะล่าช้ามากขึ้น เนื่องจากเถ้าของภูเขาไฟ ที่ปะทุขึ้นในไอซ์แลนด์ปกคลุม |
Thai Airways, huh? | สายการบินไทย งั้นหรอ? |
Don't airlines record phone conversations? | สายการบินไม่มีการบันทึก การสนทนาทางโทรศัพท์เหรอ |
I'm an airline pilot. | ฉันเป็นนักบินของสายการบิน |
Hello. I'm Paul Carey from the airline. I'm here to pick up Captain Kramer. | สวัสดีครับ ผมพอล แครีย์จากสายการบิน มารับกัปตันเครมเมอร์ครับ |
The airline business does have its moments. | ธุรกิจสายการบินมีช่วงเวลาของมันครับ |
Well, airport management, the FAA, and the airlines... they're all cheats and liars. | ฝ่ายบริหารงานสนามบิน เอฟเอเอ และก็สายการบิน... พวกเขาโกงและโกหกทั้งนั้น |
This guy has no airline experience. | หมอนี่ไม่มีประสบการณ์การบินสายการบิน |
This bulletinjust handed to me. Stricken airliner approaching Chicago. | ผมเพิ่งได้รับรายงานข่าวนี่ สายการบินกำลังไปถึงชิคาโก |
I'll tell you. | เรามีอีกสองสายการบิน |
On behalf of Capt. Clark and the crew we'd like to thank you for flying with Eastern. | นี่คือเสียงจากกัปตันของคุณค่ะ, กัปตันคล็าก และลูกเรือ... ...ขอขอบคุณที่ท่านได้บินกับสายการบินอีสเทิร์น |
These are the guys that Jimmy put together for what turned out to be... the biggest heist in American history: | นี่คือเหล่าโฉมหน้าที่จะมาร่วม ภารกิจที่จะเกิดขึ้น การปล้นครั้งที่ใหญ่ที่สุดในอเมริกา ปล้นสายการบินลุฟท์ฮันซ่า |
That's part of a pretty amazing airline promotional giveaway. | มันเป็นโปรโมชั่นแจกของ สายการบินน่ะ |
I would, but the airlines have got rather strict on hand luggage lately. | ผมก็อยากลักพาตัวนะ แต่สายการบิน ค่อนข้างกวดขันเรื่องกระเป๋าเดินทางน่ะ |
This is the final boarding call for American Airlines flight 153 service to Shanghai. | นี่คือสายการบินอเมริกันแอร์ไลน์ เที่ยวบินที่153 มุ่งหน้าสู่เซี่ยงไฮ้ค่ะ |
QuestAir. The name of the airline, the small airline. | เควสแอร์ ชื่อของสายการบิน สายการบินเล็กๆ |
Flight '327, scheduled to depart for Tokyo at 6:55AM, has been cancelled due to inclement weather | ประกาศจากสายการบินออลนิปปอนแอร์เวย์ เที่ยวบินที่ 327 ที่จะเดินทางออกจากโตเกียวเวลา 6: 55 นาที |
Don't give me that! | เราจะไม่มีสายการบินเที่ยวไหนออกในวันนี้ |
Flight '153, scheduled to depart for Tokyo at 18:00, has been cancelled due to inclement weather | ประกาศจากสายการบินออลนิปปอนแอร์เวย์ เที่ยวบินที่ 153 ซึ่งมีกำหนด การเดินทางไปโตเกียวเวลา 18.00 น. |
We fly along the same northeast route every commercial airliner bound for Los Angeles does. | เราบินเส้นทางตะวันออกเฉียงเหนือ ทุกสายการบินที่จะไปแอลเอจะใช้เส้นทางนี้ |