And your saintly suffering is just the lure I need to bring the Blur to me. | ว่าเป็นคนที่เชื่อมั่นพวก ศาลเตี้ย และนักบุญจะต้องถูกทำให้เจ็บปวด |
Last week the Vigilante nearly made my children orphans. | อาทิตย์ที่แล้ว ศาลเตี้ย เกือบทำให้ลูกๆของฉันกำพร้า |
The vigilante is just like the people he's killing. He should be in jail. | ศาลเตี้ยก็เป็นเหมือนคนที่เขาฆ่าพวกนั้น และสมควรเข้าคุก |
From what I've read, this vigilante only goes after white-collar criminals. | ศาลเตี้ยคนนี้ตามล่าแต่พวกผู้บริหาร |
A masked vigilante on the loose, hacking people up? | ศาลเตี้ยพร้อมหน้ากาก อยู่ท่ามกลางพวกเรา ไล่จับคนร้าย |
The vigilante was involved. | ศาลเตี้ยมีส่วนเกี่ยวข้อง |
The vigilante has struck again. | ศาลเตี้ยลงมืออีกครั้งแล้ว |
Vigilante justice can't go unpunished, regardless what the sympathetic circumstances might be. | ศาลเตี้ยไม่สามารถเ้กิดได้โดยไม่มีใครขัดขวาง โดยไม่ต้องคำนึงถึง สถานการณ์ที่อาจจะมีความเห็นอกเห็นใจ |
Vigilante factions have taken law into their own hands. | พวกศาลเตี้ยไม่เคยคำนึงเรื่องกฎหมาย |
You aren't joining the lynch mob? | คุณไม่ไปร่วมแก๊งศาลเตี้ยเหรอ |
Or the valiant dark defender? | หรือศาลเตี้ยจากความมืด |
My guess is we're looking for a vigilante inspired by the butcher's principles. | ผมเดาว่าเราคงเจอกับพวกศาลเตี้ย ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากนโยบายของจอมสับฯ |
Now we've got a wannabe vigilante out there | ตอนนี้เรามีพวกอยากเป็นศาลเตี้ย |
Vigilante justice is domestic terrorism. | ระบบการตัดสินแบบศาลเตี้ย เป็นการก่อการร้ายภายใน |
I've done my best to be diplomatic, but if we lose one life to a vigilante, | ผมจะทำการเจรจาต่อรองให้ดีที่สุด แต่ถ้าเราเสียแม้แต่ชีวิตเดียวให้พวกศาลเตี้ย |
So, if we want to keep the investigation here, we need to nip this in the bud, make an example of our would-be vigilante. | เพราะฉะนั้น ถ้าเราอยากให้คดีอยู่ในมือเรา เราต้องหนีบมันให้อยู่ ต้องสร้างตัวอย่างให้พวก อยากเป็นศาลเตี้ยทั้งหลาย |
The Batista suspect come in yet, the wannabe vigilante? | ผู้ต้องสงสัยของบาทิสต้าเข้ามารึยัง คนที่อยากเป็นศาลเตี้ยนั่น |
We think he's the would-be vigilante who attacked our train-car victim. | เราคิดว่าเขาอาจเป็นศาลเตี้ย ที่ทำร้ายเหยื่อตู้รถไฟของเรา |
What he's getting at, Mr. Novik, is your client fits the 4-point profile of someone who'd commit a vigilante offense. | ประเด็นคือ คุณโนวิค ลูกความคุณตรงกับโปรไฟล์ 4 จุด ของคนที่จะกระทำตัวเป็นศาลเตี้ย อย่าถือนะ แต่คุณน่ะระเบิดเวลาเดินได้เลย |
Sources are saying the witness can provide a description but has refused to talk. | แหล่งข่าวแจ้งว่าพยานจำลักษณะ ของผู้ที่ตั้งตนเป็นศาลเตี้ยได้... - ... แต่ไม่ยอมพูดรึ |
You mean the shootings? The vigilante thing? | เรื่องการยิงน่ะเหรอ ศาลเตี้ย |
Revenge, murder, vigilante killings? | แก้แค้น, ฆาตกรรม, ฆ่าแบบศาลเตี้ย |
I wonder if the vigilante has a girlfriend because there's something sexy about... | สงสัยจังว่าพ่อศาลเตี้ยมีแฟนรึยัง เพราะหนุ่มคนนี้ดูออกจะเซ็กซี่อยู่ |
Maybe the vigi guy got on at the next stop. | คนที่เป็นศาลเตี้ย อาจขึ้นมาจากสถานีถัดไป |
You see, there was never any vigilante. | มันไม่เคยมีพวกศาลเตี้ย |
Do not go out there alone like a goddamn vigilante! | อย่าทำตัวเป็นศาลเตี้ยไปปราบคนร้ายอีก |
But occasionally, a vigilante hero has to rise and take that law into his own hands to protect the country that he loves. | แต่บางครั้งบางคราว ก็มีศาลเตี้ยก็เกิดขึ้น และทำให้กฎหมาย กลายเป็นเครื่องมือที่จะปกป้อง ประเทศที่เขารัก |
Safe to assume he's probably looking for some vigilante justice. | เพื่อความปลอดภัยคิดว่าเป็นไปได้ที่เขา กำลังมองหาศาลเตี้ยตัดสิน |
I'm talking about the kind of city that idolizes a masked vigilante. | ฉันพูดถึงเมืองที่ยกย่องศาลเตี้ยใส่หน้ากาก |
You think that your client one of the wealthiest, most powerful men in the world, is secretly a vigilante who spends his nights beating criminals to a pulp with his bare hands and your plan is to blackmail this person? | นายคิดว่าลูกค้าของนายเป็นเศรษฐี 1 ในมหาเศรษฐีที่มีอิทธิพลมากที่สุดในโลก แอบตั้งตนเป็นศาลเตี้ย |
They're fanatics, religious nut jobs. | พวกมันคลั่งไคล้บ้าคลั่งศาสนา ตั้งศาลเตี้ยล่าแม่มด นั่นแหละพวกมันหละ |
He attacked me, and then I sat there, and I watched him kill Red. | แต่นายอำเภอเมิร์คกลบเกลื่อนเรื่องนี้ให้ คิดซีเราจะยอมให้พ่อเมืองของเรา โดนข้อหาใช้ศาลเตี้ยอย่างงั้นเหรอ |
He was on to your little lynch mob, wasn't he? | เขาเกาะติดแก๊งศาลเตี้ยเล็ก ๆ ของคุณอยู่ใช่ไหม? |
Now, these people are taking the law into their own hands. | ตอนนี้คนพวกนี้กำลังทำตัวเป็นศาลเตี้ย |
Can you confirm or deny the rumours that a number of deaths on the estate are attributed to a vigilante? | ท่านมีความเห็นยังไง กับข่าวลือที่ว่า จำนวนผู้ที่ตายในเหตุปราบปรามครั้งนี้ ส่วนใหญ่เกิดขึ้นเพราะศาลเตี้ยครับ? |
Now if that makes me a vigilante, a machiavellian fool, so be it. | ตอนนี้ถ้านั่นจะทำให้ผมต้องใช้ศาลเตี้ย เล่ห์เหลี่ยมที่โง่ๆ ขอให้เป็นอย่างนั้น |
Arson, vigilantism. | ลอบวางเพลิง ใช้ศาลเตี้ยในการตัดสิน |
Get out of here, vigilantes! | ไปให้พ้น! ไอ้พวกศาลเตี้ย! |
No more vigilantes! | ไม่เอาไอ้พวกศาลเตี้ย |
The masked vigilante Rorschach was apprehended and identified as Walter Kovacs, a 35-year-old white male. | วันนี้ศาลเตี้ยใส่หน้ากากนามรอร์แชค ถูกจับแล้วครับ... ... ตัวจริงเค้าชื่อวอลเตอร์ โคแวคส์ ชายผิวขาวอายุ 35 ปี |