It's all right, everyone. Honestly, it's harmless. | โอเคแล้ว ทุกคน วางใจได้ \ มันไม่มีอันตราย |
Don't worry. I'll follow you from now on | วางใจได้ ต่อไปผมจะอยู่กับคุณ |
Thus, the better killer I am, the better father. | วางใจได้ ผมเป็นนักฆ่าที่ดี พ่อที่ดี |
Rest assured, Detective, if I find the person responsible for Eddie's murder, you'll never know. | วางใจได้เลย คุณนักสืบ ถ้าผมหาตัวคนรับผิดชอบ สำหรับการฆาตกรรมเอ็ดดี้ได้ |
Rest assured, Detective, we'll find him. | วางใจได้เลย คุณนักสืบ เราต้องหาเค้าให้เจอ |
They seem friendly enough, but can you really trust them? | ดูเหมือนเขาจะเป็นมิตร แต่คุณจะวางใจได้ไหม? |
But I feel like he's someone I can, you know, count on. | แต่ฉันรู้สึกว่าเขาเป็นคนที่ฉัน วางใจได้ |
Great. That really puts my mind at ease. | ดี นั่นก็พอทำให้ฉันวางใจได้บ้าง |
They'll move right before the shot is taken, when his focus is elsewhere. | พวกเขาจะไปถึงก่อนมันจะยิง วางใจได้ |
Just be thankful I don't hold you to that. | แต่วางใจได้ ฉันไม่ทำถึงขนาดนั้นหรอก |
And although life may lead you where you least expect, you can have faith that it's where you were meant to be. | และแม้ว่าชีวิตจะพาคุณไปยัง ที่ที่คุณแทบไม่เคยคาดถึง คุณก็ยังวางใจได้ว่านั่นแหละ คือที่ที่คุณถูกกำหนดมาให้เป็นไป |
See,'cause all I keep getting is reassurances,reassurances. | เพราะผมได้ยินแต่ วางใจได้ๆ |
The only way to be sure. | เป็นวิธีเดียวที่จะทำให้วางใจได้ |
You can rely on it. I'll keep you informed. | คุณวางใจได้เลย ผมจะคอยส่งข่าวไปให้คุณ |
Somewhere safe. take a load off. | ที่ที่ปลอดภัย วางใจได้ |
She's got terrific people skills and is very reliable... | มีทักษะต่างๆเป็นเลิศ และไว้วางใจได้.. |
You guys are great together. Trust is everything. | หนุ่มๆของคุณเจ๋งจัง วางใจได้ |
There's no one else I can trust. | ไม่มีใครจะสามารถไว้วางใจได้เลย |
Molly, relax. | มอลลี่ วางใจได้เลยค่ะ |
They all think that they can slack off because you'll pick up their weight. | พวกเขาคิดว่าวางใจได้ เพราะมีเธอรับบทหนักอยู่แล้ว |
Wild on the outside, but dependable on the inside. | ภายนอกแรง แต่ภายในวางใจได้สนิท |
A change you can believe in. | การเปลี่ยนแปลง ที่คุณไว้วางใจได้ |
It does make a considerable difference to me, having someone with me on whom I can throughly rely. | มันเป็นความแตกต่าง ที่เห็นได้ชัดของผม เวลาที่มีใครคนหนึ่ง ที่วางใจได้ทุกอย่าง |
I don't know if I can trust her. | ก็ไม่รู้ว่าจะวางใจได้มั้ย |
So your head is safe with me. | ดังนั้นวางใจได้.. จิตของคุณยังไม่ถูกวิเคราะห์หรอก |
That Shaw had gone rogue. | ชอว์กลายเป็นคนที่ไม่สามารถวางใจได้อีกแล้ว |
That's change we can believe in. | นั่นล่ะความเปลี่ยนแปลงที่พวกเราวางใจได้ |
Easier said than done, if we're looking for someone trustworthy. | พูดง่ายแต่ทำยาก ถ้าหากเราหาคนที่ไว้วางใจได้ |
You must be so relieved. | นายคงจะวางใจได้แล้วละ |
She can be relied upon until the end. You can be certain of that. | นางเชื่อถือได้จนกว่าภารกิจจะเสร็จสิ้น ท่านสามารถวางใจได้ |
Okay, I checked the bylaws. We can all relax. | โอเค ฉันตรวจดูข้อกฎหมายแล้ว เราวางใจได้ |
Yes, good neighbors are people we can rely on. | ใช่ เพื่อนบ้านที่ดีคือ คนที่เราสามารถไว้วางใจได้ |
Something in common with them. | ไม่ ฉันยินดีที่ได้ร่วมด้วย วางใจได้เลย |
So I was thinking if a reliable person like senior could come to Seoul. | ผมก็เลยคิดว่าควรจะมีผู้ใหญ่ที่ไว้วางใจได้ไปที่โซล |
You were glad he was so independent and responsible, so I really didn't want to tell you this. | บอกตามตรงนะคะ เพราะพ่อบอกว่าเค้ามีความรับผิดชอบ และวางใจได้แล้ว พ่อจะปล่อยไปนี่คะ |
Not a problem, all right? | ไม่มีปัญหาวางใจได้ ตกลงไหม |
Well, to paraphrase the man who brought down the Soviet Union, it's easier to trust when you can verify. | เพื่อถอดความวาทะของชายผู้อยู่ เบื้องหลังการล่มสลายของโซเวียต เราจะวางใจได้ง่ายขึ้น หากเราสามารถตรวจสอบได้ |
I'll be with people who I trust, and out of this city. | ฉันจะไปอยู่กับคนที่วางใจได้ และออกไปจากเมืองนี้ |
You can rest assured, he won't breathe another word. | ท่านวางใจได้ เขาจะไม่มีโอกาสได้พูดสิ่งใดอีก |
One thing you can count on, I never forget. | สิ่งหนึ่งที่คุณวางใจได้ ฉันไม่เคยลืม |