| A loop preserves the last 24 hours. | วังวน เก็บเวลา 24 ชั่วโมงเอาไว้ |
| Our old loop's gone... for good. | วังวนของเราสลายไปแล้ว เจค |
| The one in london is in a subway tunnel. | วังวนดั้งเดิม อยู่ที่อุโมงค์รถใต้ดิน |
| The cycle created by your world in New York. | วังวนที่คุณกับเพื่อนๆ ของคุณในนิวยอร์คสร้างขึ้น |
| The closest loop was in the California desert. | วังวนที่ใกล้ที่สุด อยู่ในทะเลทรายในแคลิปฟอเนีย |
| Plan? Loop closes at 4:30. | วังวนปิดเวลาสี่โมงครึ่ง |
| His last cycle of kills took place in New Orleans. | วังวนสุดท้าย เกิดขึ้นที่ นิวออลีนส์ |
| I'll prove it to you. Human drama is inevitable. | วังวนแห่งชีวิตเป็นสิ่งหลีกเลี่ยงไม่ได้ เรากำจัดความเจ็บปวดไม่ได้ |
| And in this maelstrom of decay ordinary men were battered and smashed. | ในวังวนแห่งความยุ่งเหยิงนี้... ...คนทั่วไป ต่างถูกกระทำจนสูญสิ้น |
| Why not? Yeah, why not? | มันหลีกเลี่ยงไม่ได้ ที่จะถูกดึงกลับสู่วังวนของชีวิต |
| Shit. So we get drawn back into human drama... | เราถูกดึงกลับสู่วังวนแห่งชีวิต แล้วเราคิดว่ามันสำคัญแค่ไหน |
| Like a dish of mold. Yes. | ใช่ แล้วกลับสู่วังวน กลับสู่ความเจ็บปวด |
| Painful truth. | ฉันเตือนแล้ว วังวนแห่งชีวิต |
| Obviously. And she used me to teach us about the inevitability of human drama. | เธอใช้ฉันเพื่อสอนเราว่า เราหลีกเลี่ยงวังวนแห่งชีวิตไม่ได้ |
| Make her a forbidden fruit | ทำให้เธออยู่ในวังวนต้องห้าม |
| You know,pascal is just caught in a cycle of reaction. | เธอติดอยู่ในวังวนของปฎิกิริยา |
| A NEW BOY AND A TICKET TO THE INNER CIRCLE. | พ่อหนุ่มหน้าใหม่ ที่เชิญเธอเข้ามาในวังวน\i0} |
| I've been waiting for you to spiral out of control ever since you got your Huntington's diagnosis, but this is more than I dared hope for. | ฉันรอคุณอยู่ เป็นวังวนที่ควบคุมไม่ได้ ตั้งแต่คุณรู้ว่าเป็นโรค ฮันติงตัน |
| And you're my only chance out of this hell. | คุณเป็นโอกาสเดียว ที่จะทำให้ผมพ้นวังวนเหล่านั้น |
| Vengeance has a way of rebounding upon themselves. | การแก้แค้น เป็นวังวนอันไม่รู้จักจบสิ้น |
| And in that circle she's making | และในวังวนนี้ เธอทำให้ |
| Agriculture is like a tradition handed down from generation to generation in sweat, graft and toil, because for humanity it is a prerequisite of survival. | เกษตรกรรมเป็นเหมือนประเพณี ที่ส่งต่อจากรุ่นสู่รุ่น ในวังวนของหยาดเหงื่อ หนี้สิน และความเหนื่อยยาก เพราะสำหรับมนุษย์ มันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการอยู่รอด |
| # I'm down on my daydream # # oh, that sleepwalk should be over by now # | ฉันตกอยู่ในวังวนของฝันกลางวัน โอ้ แต่ต่อไปนี้คงไม่ต้องนอนละเมออีกแล้ว |
| I will do what I must to stop that cycle. | ผมต้องทำทุกอย่าง.. เพื่อหยุดวังวนนี้ให้ได้ |
| I thought the plan was to let him twist in the wind for a while. | ผมนึกว่า แผนการของเราต้องการให้เขาหัวหมุน ในวังวนสักอีกพักหนึ่ง |
| Trinity is in Miami, Dexter, starting his cycle all over again. | ทรินิตี้อยู่ในไมอามี่ เด็กซ์เตอร์ เริ่มวังวนของเขาใหม่อีกครั้ง |
| Is his cycle starting over again? | นี่มันจะเริ่มวังวนการฆ่าอีกแล้วหรอ |
| Previously on dexter... lundy misread the pattern. | ความเดิม จากตอนที่แล้ว ลันดี้ เข้าใจ วังวนการฆ่า ผิด |
| The boys begin the cycle. | เด็ก เป็นคนเริ่มวังวน |
| You're safe now. - arthur! | พระเจ้า เด็กผู้ชายเป็นตัวเริ่มวังวน |
| Starting his cycle all over again. | เริ่มวังวนของเขาใหม่อีกครั้ง |
| We all have to live the LeahlSamlEmily pain-fest. | เราน่ะต้องอยู่ในวังวนของลีอาห์-แซม กับเอมิลีตลอดเวลา |
| I did kind of throw myself at you. That is the point. We're falling into a pattern here. | เราอยู่ในวังวนเดิม เราต้องตั้งกฏ |
| Eventually these girls will fetch me boys like you... and around and around we go. | ในตอนท้าย พวกนี้ก็จะออกไป และพวกเธอจะพาหนุ่มๆอย่างนายกลับมาให้ฉัน มันก็เป็นวังวนแบบนี้แหละ |
| Mr. Thompson, I hereby relieve you of tooth fairy duty. | คุณธอมสัน ฉันขอประกาศปลดปล่อยเจ้า ออกจากวังวนแห่งภาระนางฟ้า ฟ.ฟัน |
| It's located solidly on the meridian of misery. | ตรึงอยู่ ณ พิกัด เส้นแวงวังวนอันทนทุกข์ |
| You could get stuck. | เราอาจจะติดอยู่ในวังวนนั้น |
| Walking around, expecting to get jumped at any moment? | - จริงอ้ะ เดินไปเดินมา หวังว่าจะหนีพ้นจากวังวนแบบนี้ |
| I've been in love. I went down that rabbit hole. | ไม่ ฉันเคยมีความรัก เคยหลงเข้าไปในวังวนนั่น |
| For weeks I kept spiraling. | เป็นอาทิตย์ที่ผมตกอยู่ในวังวน |