| Me and a Wesley Snipes type. I know you won't get Wesley. | ฉันและชนิดของเวสลีย์ Snipes ฉันรู้ว่าคุณจะไม่ได้รับเวสลีย์ |
| I see Wesley Snipes types all the time. | ฉันเห็นประเภทเวสลีย์ Snipes ตลอดเวลา |
| Me and a Wesley Snipes type? | ฉันและชนิดของเวสลีย์ Snipes? |
| Wesley Snipes type? | ประเภทเวสลีย์ Snipes? |
| Wesley Snipes, Passenger 57. Not a great film, granted. | นึกถึงเวสลี่ย์ สไนปส์ ในเรื่องพาสเซนเจอร์ 57 ไม่ใช่หนังดีนัก |
| Wesley mondale and ms. hope lynn casey have announced their surprise engagement. | เวสลีย์ มอนเดล และ โฮป ลินน์ เคซี่ ได้ประกาศหมั้นอย่างซอร์ไพรซ์ |
| Wesley,how's it going? | เวสลี่ เป็นยังไงบ้าง |
| Why do I even keep you around, Wesley? | เวสลี่ ทำไม? เอ็งไม่ไปดูรอบๆนี้วะ |
| Why did you come here, Wesley? | ทำไมคุณถึงมาที่นี่ เวสลี |
| And Wesley is the only one who can get to him. | เวสลีย์ เท่านั้นที่จะจัดการเขา |
| How's it going today, Wesley? | วันนี้เป็นไงบ้าง เวสลีย์? |
| On these shelves, Wesley, are the records of the Fraternity kills, everything you will need to kill your target. | บนชั้นเหล่านี้ เวสลี คือบันทึกเกี่ยวกับงานสังหารของเรา ทุกอย่างที่นายต้องรู้ เพื่อการฆ่าเป้าหมาย |
| First time in your life, Wesley, you're in control. | นี่เป็นครั้งแรกในชีวิต เวสลีย์ ที่นายคุมสติอยู่ |
| Come out of a necessity, Wesley. | มันเป็นสิ่งจำเป็นเวสลี |
| Hey, where have you been? | เวสลีย์! เฮ้ นายไปไหนมา |
| Your father never wanted you in the Fraternity, Wesley. | พ่อคุณไม่เคยต้องการให้คุณเข้าร่วมองค์กร ,เวสลี |
| You can have a different life, Wesley. | นายสามารถมีชีวิตปกติได้ เวสลี่ย์ |
| That is what Wesley demands. | นี้คือสิ่งที่เวสลี่ย์ต้องการ |
| Are you saying that Wil Wheaton aka Ensign Wesley Crusher on Star Trek: | นายกำลังบอกว่าวิล วีทตัน หรือ เรือตรี เวสลีย์ ครัชเชอร์ จาก สตาร์เทร็ค เดอะเน็กซ์ เจนเนอเรชั่น |
| Wesley Crusher had an eidetic memory just like me. | รู้ไหม เวสลีย์ ครัชเชอร์ มีความจำแม่นเหมือนจริงมากแบบฉัน |
| My mint in-package Wesley Crusher action figure.. | บนกล่องหุ่น เวสลี่ย์ ครัชเชอร์ สภาพใหม่เอี่ยม |
| Come on, Weasley! | เอาเลย! เอาเลย! เวสลีย์ |
| Jess Wesley, number two. | เจสส์ เวสลีย์ ข้อสอง |
| Tonight, a house of horrors has been discovered at what used to be known as the Rowan Zoological Institute. | ซีอีโอของอัมเบรลล่า เฮลท์\ เวสลี่ อีสเต็น ถูกระบุว่าเป็นเหยื่อ ในฆาตกรรมนี้ |
| "The Wesley Crushers"? | ทีมเวสลีย์ ครัชเชอร์เหรอ |
| No, not The Wesley Crushers. | เปล่า ไม่ใช่ทีมเวสลีย์ ครัชเชอร์ |
| Wesley Crusher was | เวสลีย์ ครัชเชอร์เคยเป็นตัวละคร |
| By appropriating his character's name and adding the S, we imply that we we'll be the crushers of Wesley. | โดยใช้ชื่อตัวละครของเขา และต่อท้ายตัวเอสลงไป หมายถึงเราจะบดขยี้เวสลีย์ |
| Okay, I'm sorry, honey, but The Wesley Crushers sounds like a bunch of people who like Wesley Crusher. | เสียใจด้วย คนดี แต่มันฟังดูเหมือน ทีมของคนที่ปิ๊งเวสลีย์ |
| Again, it's not the Wesley Crushers. | แต่ ไม่ อีกหน ไม่ใช่ทีมเวสลีย์ ครัชเชอร์ |
| It's the Wesley Crushers. | แต่เป็นทีมบดขยี้เวสลีย์ |
| No, if you want it to mean you're crushing Wesley, it'd be the Wesley Crushers. | ไม่ ถ้าอยากหมายถึงทีมบดขยี้เวสลี่ย์ นายต้องเขียนว่า เวสลีย์-ครัชเชอร์ |
| It's not The Wesley Crushers. | มันไม่ได้อ่านว่าทิมเวสลีย์ ครัชเชอร์ |
| It's not The Wesley Crushers. | ไม่ใช่เวสลีย์ ครัชเชอร์ |
| It's The Wesley Crushers. Hey, look. | แต่เป็นทีมบดขยี้เวสลีย์ |
| No, after you... as we are currently crushing you, Wesley. | ไม่ เชิญนายก่อน ขณะที่ตอนนี้ เรากำลังบดขยี้นาย เวสลีย์ |
| This is Lucy and Wesley, and Peaches. | นี่คือลูซี่และเวสลีย์และลูกพีช |
| Yeah, the Wesley Godfrey cover was blown. | ใช่ ฉากหน้าที่ชื่อเวสลีย์ ก็อดฟรีย์ ดันแตกเสียก่อน |
| My little brother Wesley was kidnapped by a buyer I may have wronged in the past. | เวสลี่น้ิองชายผมถูกลักพาตัว โดยลูกค้าที่ผมทำพลาดในอดีต |
| It definitely belongs to Wesley Sneijder. | มันเป็นนิ้วของเวสลี่ สไนจเดอร์แน่นอน |