(Flames roar) (Fire crackling) I know it's getting late, but you must come in for a nightcap. | ร้องเรียกพวกเราถึงความจริง ผมรู้ว่ามันดึกแล้ว |
The full screaming Masters and Johnson's greatest hits. | เต็มไปด้วยเสียงร้องเรียกเจ้านาย และอัลบั้มฮิตของจอห์นสัน |
Everybody scream Everybody scream | ทุกคนร้องตะโกน ทุกคนร้องเรียก |
I'm telling you, it was his voice I heard. He was calling to me. | ฉันได้ยินเขาเรียกจริง ๆ เขาร้องเรียกฉัน ลูกเรือหนุ่มชื่อ เอ็ดดี้ คอร์ริค |
Their screams woke me. | พวกเขากรีดร้องเรียกฉัน |
The winds of the coming winter lap at the waves calling me into the dark | ยามลมหนาวพัดมา หยอกล้อเกลียวคลื่น ร้องเรียกหาในความืดมน |
There are children all over the world who yearn for their mothers. | เด็กทุกคนในโลกก็ร้องเรียกหาแม่กันทั้งนั้น |
She's screaming somebody else's name, and the last thing she's doing is thinking about your black ass. | หล่อนกำลังร้องเรียกชื่อคนอื่นอยู่ สิ่งสุดท้ายที่หล่อนจะคิดถึง ก็คือตูดหมึกของนาย ลืมๆ ซะเหอะ |
I'm going to make her bleed, and cry, and call out your name. | ฉันจะทำให้เธอทุรนทุราย และคร่ำครวญ และร้องเรียกแก |
Sir, you are mute, and also blind, and when natasha says you... please stop raj, but you won't stop, because you are deaf too. | ครับ, คุณเป็นใบ้, และตาบอดด้วย,แล้วเมื่อนาตาชาร้องเรียกคุณ... โปรดหยุดก่อนราจ, |
It's just this fantasy of me stepping out on stage, and there are all these kids out in the audience chanting my name, like I'm a rock star, you know. | มันเป็นแค่เรื่องเพ้อฝัน ที่ผมก้าวไปยืนบนเวที แล้วก็มีเด็กวัยรุ่นพวกนี้มาเป็นผู้ชม ร้องเรียกชื่อผม เหมือนกับผมเป็นนักร้องเพลงร็อค |
It's like someone's calling out to me. | เหมือนว่าใครบางคนกำลังร้องเรียกผมด้วยเสียงดนตรี |
...having a grape for every single dong when it goes on the... | ...มีองุ่นพอสำหรับทุกคนที่สั่นกระดิ่ง... ถ้าร้องเรียกอ่ะนะ... |
That's right, you shout for your daddy. | นั่นล่ะ,ให้มันร้องเรียกพ่อมันมา |
I was trapped in there screaming at you! | ฉันถูกขัง และร้องเรียกให้นายช่วย |
This instrument was just there, calling out to me. | กีตาร์ตัวนี้รอผมอยู่ที่นั่น ร้องเรียกผมอยู่ |
Imagine a terrified elephant... summoning his herd. | ลองนึกภาพช้างร้องเรียกช้างทั้งโขลงสิคะ |
I abhor the pain you feel, when you hear them ringing the bell | ผมรับรู้ได้ถึงความทรมาน.. ยามที่เสียงกริ่งแผดร้องเรียกเธอ.. |
He was my calling. | เค้ากำลังร้องเรียกฉัน |
The night when a primal, sacred need calls to me. | คืนที่ ความต้องการ อันศักดิ์สิทธิ์ ที่สำคัญที่สุด ร้องเรียกหาผม |
[barking and yelling] | [สุนัขเห่าและคนร้องเรียก] |
¶ ¶ [barking and yelling] | # [สุนัขเห่าและคนพูดร้องเรียก] |
Although my lips call you calmly, you cannot hear me | แม้ปากจะพรํ่าร้องเรียกคุณเบา คุณไม่สามารถได้ยินฉัน |
Mr. Browning Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. | ... นโยบายอริฟิสเชอร์อยู่เสมอหนึ่งในการหลีกเลี่ยงการถูกฟ้องร้องเรียกค่าเสียหาย |
Yet the crowd chants "spartacus". | แต่ผู้คนกลับร้องเรียกสปาตาคัส |
The roar of the crowd, demanding a gladiator | เสียงโห่ร้องของฝูงชน ร้องเรียกกลาดิเอเตอร์ |
Yeah, well, come end of season, they'll be shouting my name and they'll forget you ever existed. | เมื่อเวลามาถึง\พวกเขาจะร้องเรียกชื่อฉัน และพวกเขาก็จะลืมนาย |
Of me screaming my daughter's name? | เวลาที่ฉันกรีดร้องเรียกชื่อลูกสาวน่ะ |
Well, I didn't, not for sure, so I called for him again. | คือ ฉันไม่รู้ ไม่แน่ใจ ฉันเลยร้องเรียกเขาอีกครั้ง |
11 families have confirmed the same woman, 40 to 50 years old, calling for children. | 11 ครอบครัวยืนยันแล้ว ว่าเป็นผู้หญิงคนเดียวกัน อายุ 40-50 ปี ร้องเรียกหาเด็ก |
Mr. Pinkman is pressing charges in this matter. | นายพิ้งแมน ฟ้องร้องเรียกร้องค่าเสียหายมหาศาล |
You know what's going to happen to him if this Pinkman presses charges? | คุณรู้ไหมว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับเขา ถ้าหากไอ้เด็กพิ้งแมนคนนี้ ฟ้องร้องเรียกค่าเสียหาย |
They were calling to me, I swear. | พวกมันร้องเรียกฉัน ฉันสาบานได้ |
They're calling for us. | พวกเขาร้องเรียกหาเรา |
The name I can't call out your name that stays with me even if it leaves a bruise upon my heart | เธอที่ฉันร้องเรียก เธอยังอยู่ในใจฉัน แม้ว่ามันจะทำให้หัวใจของฉันปวดร้าว |
You can see Donnelly screaming for the puck but Thompson won't give it up. | ดอนเนลลี่ร้องเรียกเอาลูกใหญ่แล้วครับ แต่ธอมสันก็ไม่ยอมส่งให้ |
There's yet another quest that calls me to the Western Marshes. | มีอีกภารกิจหนึ่ง ที่ร้องเรียกข้าที่มาร์เชสด้านตะวันตก |
She called my name, but I wasn't strong enough to break it down. | เธอร้องเรียกชื่อผม แต่ผมไม่แข็งแรงพอที่จะพังประตูนั่น |
# Like a house of cards one blow from caving in # | # # จะตะโกนร้องเรียกเพียง ใดก็ไม่มีใครได้ยิน # |
♪ Cry at night. ♪ | # ร้องเรียกตอนกลางคืน # |