Exactly. Moreover, the Palace Emissary is His Royal Highness's uncle. | ถูกต้อง ยิ่งกว่านั้น ท่านอำมาตย์ ก็เป็นถึงท่านลุงขององค์รัชทายาท |
But I don't feel like studying, not the single bit in addition, when I think things like Terrorism, punishments - | แต่ผมไม่รู้สึกอยากอ่านหนังสือเลยแม้แต่นิดเดียว ยิ่งกว่านั้น พอผมนึกถึงพวกผู้ก่อการร้าย สงคราม ภัยธรรมชาติ |
It was notable for the fact that it was not moving in an asteroidal ellipse, but rather, it had a hyperbolic orbit and was shooting through our solar system. | มันมีความโดดเด่น เพราะมันไม่เคลื่อนที่ อยู่ในวงโคจรของดาวเคราะห์น้อย ยิ่งกว่านั้น มันมีวงโคจรเป็นรูปไฮเปอร์บอล่า |
A baby, I mean, you're linked to that person for the rest of your life. | ที่จะเป็นคนแบบนั้นไปชั่วชีวิต และ ยิ่งกว่านั้น ถ้าคุณแต่งงาน |
There is no clear evidence that SooRo did anything with the tree sap, worse than that, act as ShinGuiGwan's servant? | ไม่มีหลักฐานว่าซูรูทำอะไรเกี่ยวกับยางไม้ ยิ่งกว่านั้น ที่จะทำตัวเป็นลูกน้องชินกุยกันนะเหรอ |
Right now, they're saying that anyone who invested with Mr. Shaw has been defrauded, and that more than likely, it's all gone. | ตอนนี้ พวกเขากำลังบอกว่าทุกคน ที่ลงทุนกับคุณชอว์ล้วนโดนโกงหมด ยิ่งกว่านั้น ดูเหมือนว่า มันจะไปหมดแล้ว |
His account of what happened is rather unbelievable, and other than that, he's a hard guy to like. | เรื่องราวที่เขาเล่า มันออกจะไม่น่าเชื่อถือ ยิ่งกว่านั้น เขาก็ทำตัวไม่น่ารักซักเท่าไหร่ |
Better, "Why didn't you kill yourself when you found out?" | ยิ่งกว่านั้น "ทำไมคุณไม่ฆ่าตัวตายไปซะ พอคุณรู้เรื่องนี้" |
Better than "Town council blown up, police have no suspects". | ยิ่งกว่านั้น "สภาเมืองถูกเผา ตำรวจไม่พบผู้ต้องสงสัย" |
Besides, closing down the shop won't nail Penzer. | ยิ่งกว่านั้น การปิดอู่นั้น ไม่ได้ช่วยปิดฝาโลงเพนเซอร์ได้ |
Therefore, any and all evidence gathered during the search and seizure is inadmissible. | ยิ่งกว่านั้น การเก็บรวบรวมหลักฐาน ระหว่างการค้นหาและบุกรื้อค้นนั่น ไม่อาจเป็นที่ยอมรับได้ |
More than that, I'd be executing a friend. | ยิ่งกว่านั้น ข้าประหารเพื่อน |
Besides, this family's been through a lot together, | ยิ่งกว่านั้น ครอบครัวเราเคยฝ่าพันมาด้วยกัน |
Plus, you've been working in this country illegally. | ยิ่งกว่านั้น คุณกำลังทำผิดกฎหมาย ของประเทศนี้ |
Furthermore, you hired a new maid while we were gone. | ยิ่งกว่านั้น คุณจ้างแม่บ้านใหม่ตอนที่พวกเราไม่อยู่ |
Further more you have failed to define the purpose of the test. | ยิ่งกว่านั้น คุณยังไม่เข้าใจจุดประสงค์ของข้อสอบ |
Besides you could use a legitimate business. | ยิ่งกว่านั้น คุณสามารถใช้มัน ได้อย่างถูกต้องตามกฏหมาย |
Worse--i'm gonna undermine his latest conviction. | ยิ่งกว่านั้น ฉันจะทำลายการตัดสินคดีของเขาด้วย |
I've also wrote a speech for this award. | ยิ่งกว่านั้น ฉันจะแต่งคำพูด สำหรับรางวัลนี้ |
And besides, I always knew you'd be drawn to your friends. | ยิ่งกว่านั้น ฉันรู้เสมอว่า คุณจะไม่ยอมทิ้งเพื่อน |
I've never even been to India. My parents are the citizens of London. | ยิ่งกว่านั้น ฉันไม่เคยไปถึงอินเดียเลย พ่อแม่ของฉันเป็นพลเมืองของลอนดอน |
Besides, I'm not asking for oversight. | ยิ่งกว่านั้น ฉันไม่ได้มาถามเพื่อโอเวอร์ไซท์ |
No more of that Dornish horse piss! | ยิ่งกว่านั้น ฉี่ม้าโดรนิช(ไวน์จากDorne) |
More. By the time we found it, you thought it was roast beef. | ยิ่งกว่านั้น ตอนที่เราเจอมัน คุณก็คิดว่ามันเป็นเนื้ออบ |
Moreover, if it can be applied to medicine, a legitimate euthanasia option could be implemented. | ยิ่งกว่านั้น ถ้านำมาใช้กับยาได้นะ การฆ่าคนเพื่อให้ หลุดพ้นจากความเจ็บปวดก็จะเป็นผลง่าย |
Furthermore, is she your mother? | ยิ่งกว่านั้น ท่านเป็นแม่ของพี่เหรอ |
And furthermore, let her realize that the palace rules are extremely strict. | ยิ่งกว่านั้น ทำให้หล่อนสำนึกด้วยว่า กฎของราชสำนักหน่ะเคร่งครัดมาก |
And yet, here you stand today, more in love than ever. | ยิ่งกว่านั้น ที่คุณยืนอยู่ที่นี่วันนี้ แสดงถึงความรักที่มากกว่าเดิม |
Besides, you know, you're... doing fine. | ยิ่งกว่านั่น นายก็รู้นี้ นายสบายดี |
Most likely, it was her idea. | ยิ่งกว่านั้น นี่เป็นความคิดของเธอ |
And on top of that, there's the old standby: | ยิ่งกว่านั้น ผมก็ไม่ได้เชื่อว่า... |
Especially because you know I bought first-class tickets. | ยิ่งกว่านั้น ผมซื้อตั๋วเครื่องบินชั้นหนึ่งด้วย |
ALSO, I INVENTORIED ALL THE GOWNS THAT SHE WORE | ยิ่งกว่านั้น ผมมีรายการ เสื้อคลุมทั้งหมดที่เธอเคยใส่ |
Besides, I broke into that place once before, remember? | ยิ่งกว่านั้น ผมเคยหลบ เข้าไปที่นั่นมาแล้วครั้งนึง จำได้ไหม |
More likely, since I am older than you, I'll always nag. | ยิ่งกว่านั้น ผมแก่กว่าคุณ ผมเลยมักจะจู้จี้จุกจิก |
Besides, we were all gonna take a break from each other and not spend the holidays together... | ยิ่งกว่านั้น พวกเราทั้งหมดจะแยกกันไปพัก และไม่ใช้เวลาในวันหยุดด้วยกัน ไม่เอาน่า |
Plus, it's been exactly a year since you started. | ยิ่งกว่านั้น มันก็ปีหนึ่งแล้วตั้งแต่นายเริ่มต้น |
Besides, that family really makes me lose appetite, | ยิ่งกว่านั้น มันทำให้ครอบครัวเรายังต้องไม่มีความสุขอีก |
Also, this concerns our Professor. | ยิ่งกว่านั้น ยังถือเป็นศักดิ์ศรีของอาจารย์ด้วย |
Besides, it's the only host I have. | ยิ่งกว่านั้น ร่างนี้ เป็นร่างเดียวที่ฉันมี |