Time of the morning, the day it is, they won't expect nothing. | ยามเช้าแบบนี้ในวันแบบนี้ พวกมันไม่ทันตั้งตัวแน่ |
And there was evening. And morning. | ยามเช้าและยามค่ำก็ถือกำเนิดขึ้น |
From early morn 'til night | จากยามเช้าต้นคืน til |
In the dawn, the old man simply woke... ... looked out the door at the dying moon, unrolled his trousers and put them on. | ในยามเช้าที่ชายชราก็ตื่น มองออกไปนอกประตูที่เปิดไป ที่ดวงจันทร์กำลังจะตาย, คลี่กางเกงของเขาและนำมันใน |
One bright, yellow morning, she blossomed. | ในแสงทองยามเช้าวันหนึ่ง มันเบ่งบาน |
I'll paint you mornings of gold | ฉันจะเสกยามเช้าดั่งทอง |
Its banners caught high in the morning breeze. | ทิวธงสูงตระหง่าน ในสายลมยามเช้า |
Let's pop the cork. | โผล่หัวขึ้นไป สูดอากาศยามเช้าซักหน่อย |
# In the morning sun # | ท่ามกลางแสงแดดยามเช้า |
Morning exercise? | ออกกำลังกายยามเช้าหน่อยมั้ย |
And as i check my lighthouse gauges looks like the old barometer is on the rise. | และฉันเองก็ต้องไปตรวจเช็ค หลอดไฟประภาคาร ที่ดูเหมือนบาโรมิเตอร์โบราณ เมื่อต้องแสงอาทิตย์ยามเช้า |
Da king of da barbers, da barber of kings, E buon giorno, good day... | ราชาแห่งช่างตัดผม ช่างตัดผมแห่งราชา สวัสดี ยามเช้า |
It's always morning in my mind, my little lamb, my pet... | มันเป็นยามเช้าสำหรับฉันเสมอ เจ้าแกะน้อยที่น่ารัก... |
It is secured by soft attraction, virtuous love and quiet in the early morning. | มันจะถูกปกป้องด้วยเสน่ห์ที่แสนอ่อนโยน รักแท้ และความเงียบสงบยามเช้า |
Last week took me to the gray depths of the East River where Dimitri Panchenko swims his morning laps like he has every morning since the 1960s. | อาทิตย์ก่อนฉันไปดูท้องน้ำสีเทา ของอีสต์ริเวอร์... ...ที่ดิมิทรี แพนเชนโก้ว่ายน้ำยามเช้า... ...อย่างที่เคยทำทุกเช้ามาตั้งแต่ช่วง 1960 |
# Who rose right out of the morning mist # | ใครผุดขึ้นมาจากหมอกยามเช้า? |
Come back to bed. And miss all the good sunlight? | - งั้นฉันก็พลาดแดดยามเช้าน่ะสิ |
The sun is coming up. | พระอาทิตย์ขึ้นยามเช้า |
You're a delicate little flower, | คุณอ่อนโยนเหมือนดอกไม้ยามเช้า |
Then show me. I'm not some delicate little flower. | งั้นแสดงออกมาสิ ตอนนี้ฉันไม่ใช่ดอกไม้ยามเช้าแล้ว |
In two days' time, I'll be at the darkling woods at dawn. | ในเวลาสองวัน,ข้าจะรอที่ในป่ายามเช้ามืด |
D The morning light Spend some time with you d | แสงสว่างยามเช้าใช้เวลาอยู่กับคุณ |
Good morning, Sacramento. I'm Larry Freeman. | สวัสดียามเช้า ชาวซาคราเมนโต ผมลอรี่ ฟรีแมน |
To devour the light of the morning forever. | ที่ปิดบังแสงอบอุ่นยามเช้าของคุณ.. ตลอดกาล.. |
From now, the mornings will be... | จากนี้ ยามเช้าก็จะี... |
All the morning sun a waking scientist could want. | มีแดดยามเช้าตามที่นักวิทยาศาสตร์ อยากตื่นมาเห็น |
I got up, i took my morning deuce, | ผมตื่นนอน ทำกิจวัตรยามเช้า |
Install those in a new apartment so that every day, when you spend too much time on your hair, you can look down and think: | เอามันไปติดไว้ในห้องอพาร์ตเม้นท์ใหม่คุณซะ เพื่อที่ทุกวัน เวลาที่คุณทำกิจวัตรยามเช้า คุณจะได้มองลงไปและหวนระลึกว่า |
I used to go up to the hospital rooftop with my mother, waiting like this for morning to come. | ผมเคยไปที่ดาดฟ้าโรงพยาบาลกับแม่ รอยามเช้าที่กำลังจะมา |
Hurry, turn on the TV Turn it on now ...and some early morning fog giving way to sunny skies | รีบเปิดทีวีเร็ว เปิดเร็วๆ และหมอกยามเช้าตรู่ก็หลีกทางให้ท้องฟ้าที่สดใส |
OMG -Good morning, intruder | พระเจ้าช่วย สวัสดียามเช้า ผู้บุกรุก |
The only reason I can get up in the morning and get out of the house | นั่นเป็นเหตุผลเดยวที่ฉันตืนขึ้นมา ในยามเช้าและออกจากบ้าน |
Good morning, everyone. | สวัสดียามเช้านะทุกๆคน |
The- "the morning drive show"? | รายการเพื่อนร่วมทางยามเช้าเหรอ |
This is "the bob bender show," "the morning drive show. | นี่คือบ๊อบ เบ็นเดอร์ จากรายการเพื่อนร่วมทางยามเช้า |
Morning, gentlemen. Feet. | สวัสดียามเช้าหนุ่มๆ ระวังเท้าหน่อย |
Aren't you twojust bubbling over with sunshine this morning? | คุณไม่เพียงแค่สอง bubbling ไปด้วยแสงแดดยามเช้านี้ |
What, am I interrupting the morning show? | อะไร ฉันมาขัดจังหวะโชว์ยามเช้ารึเปล่า |
"The break of dawn awakens lingering music" | ในยามเช้าตรู่ ปลุกเพลงที่เอ้อระเหย |
"Yes, I am gravely ill." | ม่านเปิดขึ้น ในยามเช้า น้ำค้างสะท้อนแสง |