| Epic. It was epic... | มหากาพย์ เป็นมหากาพย์เลยแหละ |
| Epic? Lt'll change lives. | มหากาพย์.จะเปลี่ยนชีวิตของเราหรือ? |
| The Odyssey by Homer | มหากาพย์โอดิสซีย์ โดยโฮเมอร์ |
| Can't you see what a beautiful, epic movie that would make? | มันสามารถเป็น หนังมหากาพย์ ที่แสนงดงามได้เลย ว่ามั้ย |
| So in this big, epic movie... everybody... | ดังนั้น ในหนังมหากาพย์ ร้อยล้านเรื่องนี้... ทุกคนในเรื่อง... คือตัวประกอบ |
| You want to watch a grainy video and have an epiphany. | คุณต้องการจะดูวิดีโอกระจอกให้มีฉากมหากาพย์หรือ |
| We met, and we talked, and it was epic but then the sun came up and reality set in. | เราได้พบกัน ได้คุยกัน และมันกับมหากาพย์ แต่... แล้วพระอาทิตย์ก็โผล่ขึ้่นมา และความจริงก็ก่อเิกิด |
| Then the sun came up and reality set in." | เราคุยกัน มันเป็นมหากาพย์ |
| So, what is it? A novel? Epic poem? | แล้วนี่อะไรคะ นิยาย หรือ มหากาพย์แห่งบทกวี |
| And she was epic, I mean she was... She was epic. | และเธอก็เป็นตำนาน ฉันหมายถึง เธอเป็นมหากาพย์ |
| Jess doesn't need clichés. The speech is gonna be epic. | ไม่ต้องท่องหรอก การพูดต้องมหากาพย์ |
| THEY ILLUMINATE AN EPIC BATTLE | พวกเขาสว่าง มหากาพย์การต่อสู้ |
| All those epic letters and compilation tapes. | จดหมายมหากาพย์ เทปรวมเพลงฮิต |
| It was averted by two boys, an old drunk... and a fallen angel. | คนแก่ขึ้เมาหนึ่งคน... และเทวดาตกสวรรค์อีกหนึ่ง มหากาพย์ |
| But what went down in that janitor's closet was... epic. | แต่ไอ้เรื่องในห้องภารโรงนั่น เป็นมหากาพย์ นายนี่มันห่วยจริงๆ ผอมแห้งแรงน้อยอีกต่างหาก |
| We are the new and improved The Justin Bieber Experience... and we think this song is an anthem because everything Bieber does is epic. | กลุ่มบีเบอร์ และเราคิดว่า เพลงนี้เป็นเพลงสรรเสริญ เพราะทุกอย่างที่บีเบอร์ทำมันคือมหากาพย์อันยิ่งใหญ่ |
| Kalume will attend with his father's delegation and afterwards he'll be throwing one of his legendary parties at his home. | คาลูเมจะไปร่วมเป็นตัวแทนพ่อของเขา และหลังจากนั้นเขาจะจัดงานเลี้ยง แบบมหากาพย์ที่บ้านริมทะเลสาบของเขา |
| Space and time on this epic scale mean that mirror images would look nothing like one another. | อวกาศและเวลานี้ระดับมหากาพย์ หมายความว่าภาพสะท้อนจะดูไม่มี อะไรเหมือนคนอื่น |
| Let's see-- as depicted in Homer's "Odyssey," | คิดก่อนนะ ตามที่โฮเมอร์บอกไว้ ในมหากาพย์โอดิสซี |
| An epic battle being waged here tonight, as the fifth and final round gets underway. | สงครามมหากาพย์ได้อุบัติขึ้นแล้วในคืนนี้ ยกที่ 5 ยกสุดท้ายได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว |
| So this is an epic fail. | งั้นนี่ก็คือมหากาพย์ของความล้มเหลว |
| Oh, you mean my epic smack down of the glee club over their complete apathy and lack of professionalism? | อ๋อ หมายถึงมหากาพย์ของฉันที่กำราบชมรมร้องเพลง เพราะพวกเขา เฉื่อยชาสุดๆและขาดแคลนความเป็นมืออาชีพใช่มั้ย? |
| It was an epic fail. | มันเป็นมหากาพย์แห่งความล้มเหลว |
| Mm, to say nothing of the epic libel suit that will follow. | อืม ไม่ต้องพูดถึงมหากาพย์การฟ้องหมิ่นประมาทที่จะตามมาด้วย |
| This isn't going to be some epic fucking love story. | มันจะ ไม่เป็นอย่างนั้น เรื่องมหากาพย์ ความรักปัญญาอ่อน |
| 50 or 100 million years ago, even the most seemingly ordinary places have been the scene of epic change. | แม้ส่วนใหญ่ที่ดูเหมือนจะธรรมดา มีฉากของการเปลี่ยนแปลงมหากาพย์ ผาเหล่านี้เป็นอนุสาวรีย์ |
| And Uruk is also the place where the epic tale of "The Hero's Journey" was first written down. | และอูรุกยังเป็นสถานที่ ที่มหากาพย์เรื่อง ของ ฮีโร่ของการเดินทาง เป็นครั้งแรกที่เขียนลง |
| We still read the Epic of Gilgamesh, and with every reader, he lives again. | เรายังคงอ่านมหากาพย์ กิลกะเมช, และกับผู้อ่านทุกคนเขา มีชีวิตอีกครั้ง |
| Our ancestors etched the story of Gilgamesh into clay tablets, sending that epic tale into the future. | บรรพบุรุษของเราฝังเรื่องราวของ กิลกะเมช เป็นเม็ดดิน ส่งที่มหากาพย์เรื่องในอนาคต |
| Her life had become a series of unbelievably epic adventures. | เรื่องราวชีวิตเธออย่างกับซีรีส์ มหากาพย์การผจญภัยอย่างไม่น่าเชื่อ |
| Not on some epic joyride! | นี้ไม่บาง ไปมหากาพย์! |