A linchpin that was tied to the economy that would cause crisis and devastation beyond anything we'd ever seen. | ฟันเฟืองที่ถูก ผูกติดกับเศรษฐกิจ ที่จะทำให้เกิดวิกฤต และเหตุหายนะ นอกเหนือสิ่งที่เราเคยเห็น |
It's just - I mean, the wheels were coming off. | ฟันเฟืองมันหลุดหายไป |
Gears keep spinning on and on. | ฟันเฟืองยังหมุนไปเรื่อยๆ |
I used to be in management, myself, so I know how to grease the store's... cogs. | ตัวผมเองเคยเป็นผู้จัดการ ดังนั้น ผมรู้ว่า จะยอดน้ำมันยังไง ให้กับฟันเฟืองของร้านนี้ |
As you can see, the kerf wall is smooth, indicating whatever blade was used, the size of its teeth was small. | ที่คุณเห็น เป็นรอยตัดราบเรียบ นั่นแสดงว่าใบมีดอะไรที่ใช้ ขนาดมันต้องมีฟันเฟืองที่เล็ก |
It's got gears, bearings, servos -- | มันมีฟันเฟือง, กลไกควบคุม |
It's just, that's a perfect example of a linchpin. | มันแค่เป็นตัวอย่างของฟันเฟือง ที่สมบูรณ์แบบ |
What kind of an outcome was this linchpin supposed to create? | ผลของฟันเฟืองพวกนี้ จะทำให้เกิดอะไรขึ้นกันแน่ |
Yeah, but then why did he ask us who the linchpin was? | ใช่ แต่ทำไมเขาถามเรา ใครคือฟันเฟือง? |
Yeah, well, so did Blakely's first linchpin. | ใช่ เหมือนกับ ฟันเฟืองแรกของเบล็กลีย์ |
Well, for the linchpin to work, the Chinese have to blame the US government. | เพื่อให้ฟันเฟืองทำงาน ทางการจีนจะโทษ รัฐบาลสหรัฐ |
You think Dr. Blakely was right... about the linchpin? | คุณคิดว่า ดร.เบล็กลีย์ คิดถูกมั๊ย เกี่ยวกับฟันเฟือง? |
Like a clock, full of... cogs and sprockets. | เหมือนกับนาฬิกา เต็มไปด้วยซี่ล้อและฟันเฟือง |
Now, you tell your friend to stay calm, 'cause time is already working on their gearboxes. | บอกเพื่อนคุณใจเย็นๆ เพราะเวลาส่งผลต่อฟันเฟืองแล้ว |
It's round, about yea big, a bunch of little gears and wheels and things. | มันกลมๆ ใหญ่ๆ มีฟันเฟืองหรือล้ออะไรไม่รู้เยอะแยะ |
At that point we're like, "Okay." Gears turning. "We're going back." | ในตอนนั้นเหมือนฟันเฟืองเดิน "เราจะกลับไป" |
What you call sanity, it's just a prison in your minds that stops you from seeing that you're just little tiny cogs in a giant absurd machine. | สิ่งที่พวกแกเรียกว่า มันเป็นเพียงแค่คุกในจิตใจที่ทำให้พวกแกไม่เห็น ว่าพวกแกเป็นเเค่ฟันเฟืองเล็กๆ |
Why be a cog? | อยากเป็นฟันเฟืองงั้นเหรอ? |
And we all work very hard to ensure that all those people and all those moving parts are functioning properly as a means to an end. | และเราทำงานหนัก เพื่อให้มั่นใจว่าพนักงาน... และฟันเฟืองเหล่านั้น ปฏิบัติหน้าที่อย่างเหมาะสม |