English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
asylum | (อะไซ'ลัม) n. สถานที่ดูแลคนตาบอด คนบ้า เด็กกำพร้า, ที่ลี้ภัย,การให้ความคุ้มครองผู้ลี้ภัยจากต่างประเทศ,ที่พ้นภัย,โรงพยาบาลคนบ้า |
salvage | (แซล'วิจฺ) n. การกู้เรือ,การกู้ทรัพย์สินให้พ้นภัยพิบัติ,ทรัพย์สินที่กอบกู้ให้พ้นความเสียหาย,เรือที่กอบกู้ขึ้นมาได้,ค่ากู้ให้พ้นภัย,มูลค่าทรัพย์สินที่กู้ให้พ้นภัย,การใช้ของเสียให้เป็นประโยชน์,การช่วยเหลือ,การช่วยชีวิต. vt. กู้เรือ,กอบกู้ทรัพย์สินให้พ้นภัย |
salvation | (แซลเว'เชิน) n. การช่วยเหลือให้พ้นภัยหรือการสูญเสีย,การช่วยชีวิต,การช่วยให้รอด,วิธีการช่วยเหลือดังกล่าว,การช่วยให้พ้นนรก,การทำให้พ้นบาป., See also: salvational adj., Syn. preservation,redemption |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
relief | (n) การเปลี่ยนเวร,การช่วยให้พ้นภัย,ภาพนูน,ความเด่น |
salvage | (vt) กู้เรือ,ช่วยให้พ้นภัย,กอบกู้ |
salvation | (n) การช่วยชีวิต,การช่วยให้พ้นบาป,การรอดพ้นภัย |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
salvage | (n.) ทรัพย์สินที่กู้ให้พ้นภัย Syn. waste material, waste paper, scraps, remains |
salvation | (n.) การช่วยให้พ้นภัย See also: การช่วยให้รอด |
scraps | (n.) ทรัพย์สินที่กู้ให้พ้นภัย Syn. waste material, waste paper, remains |
waste material | (n.) ทรัพย์สินที่กู้ให้พ้นภัย Syn. waste paper, scraps, remains |
waste paper | (n.) ทรัพย์สินที่กู้ให้พ้นภัย Syn. waste material, scraps, remains |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
[DROPKICK MURPHYS' "I'M SHIPPING UP TO BOSTON" PLAYING OVER SPEAKERS] | (MURPHYS พ้นภัย '"ฉัน SHIPPING ขึ้น บอสตัน "เล่นผ่านลำโพง) |
Judgin' by how you was hittin' them balls, I figured that's where I'd be out of harm's way. | ลองคุณตีเป๋ไปมาแบบนี้ ผมพ้นภัยแน่ |
Perhaps you should pray for him to be unharmed, yes? | บางทีเจ้าควรรีบสวดมนต์ เพื่อให้เขาพ้นภัย |
Lead us not into temptation, but deliver us from evil. | อย่าปล่อยให้ข้าพเจ้าถูกการผจญ แต่โปรดช่วยให้พ้นภัย |
The tyrant took your progeny, the blonde took our salvation. | ทรราชย์ได้จับตัวทายาทของเจ้าไปแล้ว ผู้ที่มีผมบลอนด์จะช่วยให้พวกเราพ้นภัย |
A woman on the run would want to stay as hidden as possible. | ผู้หญิงที่หนีมา ต้องการที่ซ่อนให้พ้นภัย |
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. | อย่าปล่อยให้ข้าพเจ้าถูกการผจญ แต่โปรดช่วยให้พ้นภัย |