He walked free at Nuremburg because a witness got acid poured down her throat. | พ้นข้อหาจากศาล Nuremburg เพราะ... พยานถูกวางยาพิษ |
You skipped out on your assault hearing yesterday. | นายพ้นข้อหา จากการพิจารณาคดีทำร้ายร่างกายเมื่อวานนี้ |
Somehow I doubt Jack will consider employment the same as being free. | ไม่มั่นใจนัก ว่าแจ็คจะรับข้อเสนอ ทำงาน แลกกับการพ้นข้อหา |
In exchange, the charges against us will be dropped. | เขาจะตอบแทนเรา ให้เราทั้งคู่พ้นข้อหา |
Well, he hasn't been officially cleared in the deaths of David Palmer or Michelle Dessler. | เขาก็ยังไม่พ้นข้อหาเรื่องการตายของเดวิด พาล์มเมอร์ กับมิเชล เดสเลอร์นะ เขาก็ยังไม่พ้นข้อหาเรื่องการตายของเดวิด พาล์มเมอร์ กับมิเชล เดสเลอร์นะ |
Don't think you're getting away with this staying out all night thing. | อย่าคิดว่าลูกจะพ้นข้อหาที่ไม่ยอมกลับบ้านทั้งคืนนะ |
But helping your husband avoid a DUI if far different than helping your son dispose of bodies. | แต่การช่วยสามีให้พ้นข้อหาเมาแล้วขับ มันต่างจาก ช่วยลูกชายทิ้งศพมากนะ |
I'm gonna do these four busts, these four cons, to get us out of this, not just me, but us. | ฉันจะช่วยจับ 4 คนนี้ เพื่อช่วยเราพ้นข้อหา ไม่ใช่เแค่ฉัน แต่เพื่อเรา |
I thought the evidence cleared these guys. | ฉันคิดว่าหลักฐานทำให้เขาเหล่านี้พ้นข้อหาแล้ว |
Did you get him off a murder charge? | คุณช่วยให้เขาพ้นข้อหามาเหรอ? |
He hacked into the Pentagon security system, and I managed to get him off the charge. | เขาแฮคไปในระบบความปลอดภัยของเพนตากอน แล้วฉันก็ไปช่วยให้พ้นข้อหา |