How dare you make such an accusation. | คุณกล้าดียังไงมากล่าวหากันพล่อยๆ |
I'm so beyond the Valley of Loserville because of you and your big mouth. | ฉันกำลังก้าวข้ามไปในดินแดนไอ้ขี้แพ้ เพราะปากพล่อยๆของเธอ |
If you weren't so loved up with cabbage boy, you would have thought about that before opening your fat gob. | ถ้าเธอไม่ได้รักกับ ไอ้กะหล่ำปลีนั่น เธอก็คงระวัง ปากพล่อยๆของเธอมากกว่านี้ |
Let's not be throwing accusations around. | อย่ากล่าวหาใครพล่อยๆ |
You will advise and make promises as "my hands, his will." | แกไม่ได้เตือนอะไรข้าเลย แกแค่ให้คำปรึกษา และสัญญาพล่อยๆ "ท่านสั่ง ข้าลงมือ" |
I'm going to make sure none of you ever use words like 'I want to die' so lightly again. | เพื่อให้แน่ใจว่าพวกเธอจะไม่ใช้คำว่า "อยากตาย" กันพล่อยๆ อีก |
What do you know that you'd blabber on like that? | คุณรู้อะไรถึงพูดอะไรพล่อยๆแบบนั้นออกมา |
You can't even take care of your own woman... so who are you to come and go off at the mouth? | คุณไม่สามารถดูแลผู้หญิงของคุณเองได้ และคุณเป็นใครถีงได้พูดพล่อยๆแบบนั้น |
Don't say my sister's name like that. | อย่าพูดชื่อน้องฉันพล่อยๆแบบนั้นนะ |
I think if it weren't for that horrible mouth of yours, then some people, not me of course, but I think some people might find you somewhat kind of attractive. | ก็ถ้าไม่นับปากพล่อยๆของเธอ บางคน ไม่รวมฉันนะ บางคน คงคิดว่าเธอ.. |
You're talking gibberish. | ข้าฟื้นแล้ว? อย่ามาพูดพล่อยๆ |
I never thought my lies would hurt you so. | ผมไม่รู้ว่าผมพูดพล่อยๆอะไรออกไป ที่ทำให้คุณเจ็บปวด |
If you don't, then you shouldn't be talking. | ถ้านายไม่เข้าใจ ก็อย่ามาพูดจาพล่อยๆ เกี่ยวกับมัน |
Don't give me this "friends" nonsense. | พวกเธออย่ามาพูดพล่อยๆ ว่าเป็น "เพื่อน" ฉัน |
Is it your heart talking or your head? | นี่พูดจากใจ หรือแค่พูดพล่อยๆออกมา? |
I don't see much of a future on the other side of that promise. | ฉันไม่เห็นว่าเราจะมีอนาคต จากคำสัญญาพล่อยๆ ได้ยังไง |