Creed misses and gets hit in return. | พลาดท่าครีดและได้รับการตี ในทางกลับกัน |
Got myself into this, I'm gonna get myself out of it | พลาดท่าเข้ามาเอง ก็ต้องหาทางออกไปเอง |
As if he does stick his dick in a ring at first like a lot of this clowns. | ถ้าเขาไม่พลาดท่าเสียก่อน จำหมอนั่นได้มั้ย เขาชื่ออะไรนะ |
Who can get off the floor without dying. | ที่สามารถเอาตัวรอดได้ โดยไม่เคยพลาดท่า |
Then Tony had to go and Jujitsu Mr Michelle's cos... | เธอออกมาทันก่อนก่อนที่ แม่เขาจะเรียกตำรวจใช่ไหม ใช่ พลาดท่าไปหน่อย |
Scampering about in a slip is one way to shed old skin. | จะพลาดท่าแล้ววิ่งหนี เหมือนว่าคุณผลัดผิวเก่าออก |
He set a date for Tuesday. | เขาพลาดท่าให้กับคู่แข่ง รายใหญ่รายหนึ่ง |
Ben, wait a minute, what do we do if Alien X or Humongusaur gets absorbed by the hive? | เบน เดี๋ยวก่อนนะ ถ้าพลาดท่า เอเลี่ยนเอ็กซ์หรือฮิวมันกะซอร์ถูกฝังชิปล่ะ? |
His obsession got the best of him, | เขาพลาดท่าให้กับความหมกมุ่นของเขาเองแล้ว |
I've never actually almost killed a civil servant before. | ฉันไม่เคยพลาดท่าเกือบฆ่าคนตายมาก่อนนี่ |
The killers did everything right, but they forgot to get rid of the victim's ride. | ใช่แล้ว ฆาตกรทำมาดีหมด แต่พลาดท่าลืมกำจัดรถของเหยื่อทิ้ง |
Look, Benny slips up and some other hunter turns his lights out, so be it. | ฟังนะ เบนนี่พลาดท่าไป และนักล่าคนอื่นบางคน คงจัดการเขา ช่างมันเถอะ |
Said she caught up with Winstone, who evaded capture and also took her gun. | ว่าหล่อนพลาดท่าวินสโตน แล้วโดนแย่งปืนไป - จะบอกให้ว่าคุณมีปัญหาแล้ว |
You're certainly having more luck than the CBI task force that botched the Miguel Leyva raid. | คุณน่ะโชคดี กว่าหน่วย CBI ที่ต้อง พลาดท่าให้มิกูเอล ลีย์วา |
Then she was apprehended by the Nova Corps. | แล้วพลาดท่าถูกโนว่าคอรส์จับ |
It is a warning to the hand of justice itself... never to loose its grip. | มันเป็นคำเตือนแก่ ผู้ผดุงความยุติธรรมต่างหาก ว่าอย่าได้พลาดท่าเสียที |