His Majesty is impatient. | พระบาทของพระองค์คือใจร้อน |
The King and Chick rounding turn four. | พระบาทสมเด็จพระเจ้ าอยู่หัวและเปิดปัดเศษเจี๊ยบสี่ |
Your Majesty, I am Anna Leonowens. | พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว, หม่อมฉันคือ แอนนา เลียวโนเวนส์. |
Your Majesty. | พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณ |
Would Your Majesty kindly place your wrist here? | พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณจะกรุณา วางข้อมือของคุณที่นี่? |
Would Your Majesty place her hand here to receive the signifying bond? | พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณจะวางมือของเธอที่นี่ ที่จะได้รับพันธบัตรหมาย? |
Your Majesty, I could not even consider such an abhorrent crime. | พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณฉันจะไม่ได้พิจารณา เช่นอาชญากรรมที่น่ารังเกียจ |
Your Majesty has no idea of the scientific miracles that human beings are capable of. | พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณมีความคิดของวิทยาศาสตร์ปาฏิหาริย์ ไม่ว่ามนุษย์มีความสามารถใน |
Your Majesty might want to take a few of these. | พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณอาจต้องการที่จะใช้ ไม่กี่เหล่านี้ |
Your Majesty I realize in a labyrinth with a million possibilities this is the last thing you want to hear but follow me. | พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงคุณ ... ข้าก็รู้ว่า วงกชเนี่ยมีทางเดินเป็นล้าน พวกท่านคงไม่อยากฟังคำนี้ |
His Majesty has not dismissed you. Follow him. | พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวให้ปลดเธออกจากตำแหน่งพระครู ตามเขาไปสิ. |
Famed is thy beauty, Majesty. | ที่มีชื่อเสียงเป็นความงามของ เจ้าพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว |
Your Majesty, I have been charged to convey to you... the very best wishes of my president and my government. | {\cHFFFFFF}พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณฉันได้รับการเรียกเก็บเงิน ในการถ่ายทอดให้คุณ ... {\cHFFFFFF}ความปรารถนาที่ดีที่สุดของฉัน ประธานและรัฐบาลของฉัน |
Your Majesty, may I present my staff. | {\cHFFFFFF}พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณผมอาจมีพนักงานของฉัน |
Lieutenant Ernest Goodbody of His Majesty's Brigade of Musketeers. | รองผู้ว่าเออร์เนส กุดบอดี ของกองพลทหารของ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของ ทหารถือปืนคาบศิลา ฮะ? |
The lower-middle and working classes receiving the King's Commission? | ต่ำกว่าชนชั้นกลางและการ ทำงาน ขณะนี้ได้รับการสำนักงาน คณะกรรมการกำกับของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว? ชั้นเรียนเหล่านี้ไม่เหมือน เช่นเดิม |
Your Majesty, she has returned to Oz. | ฝ่าพระบาท หล่อนกลับมายังออซแล้วเพคะ |
Talk about 'purple mountains' majesty.' | พูดคุยเกี่ยวกับพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว 'ภูเขาสีม่วง'. ' |
Your Majesty, I intend you no harm. | ฝ่าพระบาท หม่อมฉันไม่ได้มีเจตนาจะมุ่งร้าย |
Then smash Asano. | เก็บสัญญาของคุณเพื่อ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวแล้วชนอะซา |
At least that's what His Majesty would say. | อย่างน้อยนั่นคือสิ่งที่ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวจะพูดว่า |
"Thou, the player of the game, art God." Very spiritual. | "ฝ่าพระบาทผู้เล่นเกมอาร์ทก็อด" มีชีวิตชีวามาก |
It appears sir must wait to meet His Majesty another day. | มันดูเหมือนว่านายท่านต้องรอที่จะเข้าเฝ้า พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวอีกวันแล้วหละ |
That is very kind of you, Your Majesty. | ช่างน่ายินดีนัก, ฝ่าพระบาท. |
But irritating superior attitude king find most unbeautiful. | แต่มันก็เป็นเรื่องที่ทำให้ขุ่นเคืองฝ่าพระบาทอยู่ไม่น้อย. |
It is a great honor, Your Highness. | เป็นเกียรติยศที่ยิ่งใหญ่เพคะ,ฝ่าพระบาท |
But it is not mine, Your Majesty. | แต่มันไม่ใช่ของหม่อมฉัน เพค่ะฝ่าพระบาท |
May I respectfully remind His Majesty that I am not his servant but his guest! | หม่อมฉันขอย้ำด้วยความเคารพ ฝ่าพระบาท ว่าหม่อมฉันไม่ใช่ข้าราชบริพารของพระองค์ แต่เป็นพระราชอาคันตุกะของพระองค์ ! |
I'm afraid a moment is all we have. | ฝ่าพระบาทเพค่ะ เราไม่อาจให้ข้าราชบริพาร |
I would hardly call his action unprovoked. | ขอบ พระทัยเพค่ะ ฝ่าพระบาท |
Burma would not make a move without England's blessing. That I know. | ประเทศ ของพระองค์และของหม่อมฉันมีอะไร หลายอย่างที่คล้ายคลึงกันพะยะค่ะ ฝ่าพระบาท |
A concubine's heart is of no consequence to king, consumed with matters of the whole universe. | ขออภัย เพค่ะ ฝ่าพระบาท หม่อม ฉัน เชื่อว่าวันนี้พระอาทิตย์ลับขอบฟ้าเร็วไปหน่อยเพค่ะ |
Use your imagination. | ใช้ความคิดคุณดูแล้วกัน แอปเปิล อาบยาพิษ เชิญด้านใน ฝ่าพระบาท |
Look, your majesty, I just... | 02,500 ฝ่าพระบาท, ผม แค่... เรียกฉัน พ่อก็ได้. |
Can I help you, your majesty? | มีอะไรให้รับใช้ ฝ่าพระบาท, ? |
That would be the dog's breakfast, your majesty. | นี่อาหารเช้าของสุนัขครับท่าน , ใต้ฝ่าพระบาท. |
I hope so, Your Majesty. | - ผมก็หวังว่าอย่างนั้นครับ , ฝ่าพระบาท. |
But the hope that you have brought, Your Majesties, is finally starting to weaken the Witch's power. | แต่ความหวังที่ท่านนำมา ฝ่าพระบาท... ในที่สุดคำอธิฐานอันน้อยนิดก็เริ่มเปล่งประกาย |
His chance to finally emerge from The King's shadow. | โอกาสที่จะได้ของเขาในที่สุดก็โผล่ออกมา จากเงาของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว |
Stillborn, Your Majesty. | สิ้นพระชนม์แล้ว ฝ่าพระบาท |