Let's rotate. keep everybody fresh. | ผลัดกันทำงานเถอะ ให้ทุกคนยังมีแรงเหลือ |
We're going to sleep in shifts this time so somebody can always be at watch. | ผลัดกันนอน จะได้มีคนคอยเฝ้า |
Take turns sleeping. I can take first watch. | ผลัดกันนอนแล้วกัน ฉันดูรอบแรกเอง |
I've been your best friend since we were seven. We got through school by cheating off each others test papers. | ฉันเป็นเพื่อนซี้นายตั้งแต่ 7ขวบ เราเรียนจบเพราะผลัดกันลอกข้อสอบ |
If you both fancy the dress, you'll just have to share and wear it one after the other. | ถ้าแกทั้งคู่อยากแต่งชุดนั่นละก็ ต้องผลัดกันใส่ .. คนละวันนะเฟ๊ย |
You know that 14 different companies are doing the fumigation on shifts? | คุณรู้มั้ยมี 14 บริษัท ที่ผลัดกันมาพ่นยา |
Let's just share memories, swap stories, talk about the damn weather, anything but torturing myself with the idea of hope. | มาแลกเปลี่ยนความทรงจำ ผลัดกันเล่าเรื่อง คุยเรื่องอากาศบ้าบอ มาแลกเปลี่ยนความทรงจำ ผลัดกันเล่าเรื่อง คุยเรื่องอากาศบ้าบอ อะไรก็ได้นอกจากทรมานฉันด้วยความหวัง |
Sir, one of us is always with Angel. | ครับ เราจะผลัดกันอยู่ดูแล |
Which means that no one chops off their arms because their grandmother's grandfather belonged to a different tribe. | ที่หมายถึงว่าไม่มีใครไปตัดแขนคนพวกนั้น เพราะโคตรเหง้าของพวกมัน ผลัดกันเป็นเจ้าของสมบัติกันมา |
Sure, Dean. Let's trade stories. | ได้ ดีน งั้นมาผลัดกันเล่าเรื่องกัน |
Do you guys remember when you took turns driving me to chemo? | พวกเธอจำได้มั้ยตอนที่เธอผลัดกันพาฉันไปทำคีโม |
When the porpoise is sighted, not a moment can be lost. | มีปลาโลมาตัวเมีย 5 ตัว ที่เคยผลัดกันมาเล่น ในเรื่อง ฟลิปเปอร์ |
If we take turns sleeping we can be there by tomorrow night. | ถ้าเราผลัดกันนอน เราสามารถไปถึงที่นั่นพรุ่งนี้ตอนกลางคืน |
When the guys were taking turns with the knife, | ตอนที่พวกเขาผลัดกันเล่นมีดอยู่นั้น |
We postulate an alternate world that differs from ours in one key aspect and then pose questions to each other. | เราสมมุติโลกอีกใบหนึ่ง ที่แตกต่างจากโลกของเรา ในหัวข้อนึงขึ้นมา แล้วก็ผลัดกันตั้งคำถาม |
Did you take turns? | พวกนายผลัดกันหรือเปล่า? |
Then you keep going around until someone gives up or someone repeats. | แล้วก็ผลัดกันคิด จนมีคนคิดไม่ออก หรือว่าบอกชื่อซ้ำ |
Everyone will get their chance in first class. | เย็นไว้ แอคซ์แมน ทุกคนจะผลัดกันนั่งชั้นหนึ่ง |
Listen, I'd love to take you out one night and troll for cock. | ผมอยากพาคุณไปเซิ้งสักคืน ผลัดกันรุก-รับ |
We never take a turn lightly. | เราไม่เคยผลัดกันทำเลยนี่ |
They put measures in place to catch securities fraud, insider trading, short-sale manipulation, how did Paul do it? | พวกเขาลงทุนเพื่อฉ้อโกง ซื้อขายหุ้นแบบผิดกฏ ผลัดกันเทขายหุ้น พอลล์ทำได้ยังไง |
We'll take shifts. It won't be hard. | เดี๋ยวเราจะผลัดกัน สบายมาก |
Dad, I made up a bunch of questions for us to ask each other. | พ่อคะ หนูมีคำถามหลายข้อ ที่เราจะผลัดกันถาม |
We can mark watches, take turns sleeping. | พวกเราตั้งเวลา และผลัดกันนอนได้ |
That's when they started taking turns. | นั่นคือตอนที่พวกเขาผลัดกันทำ |
Why don't I-I'll tell you something and then you, you don't care at all do you? | เอางี้ไหม เรามาผลัดกันเล่าเรื่องของตัวเองให้กันฟังดีกว่า ไม่สนเลยใช่ไหมเนี่ย |
You are smart. We all take turns cleaning. | ฉลาดนี่ เราผลัดกันทำความสะอาด |
This tag team turkey day became our routine. | การผลัดกันร่วมงานเป็นหน้าที่หลักของเรา |
Babies aren't like us, Arlene. They only hear the good stuff. They filter out the bad 'cause they know they're loved and that's enough for them. | เนื่องจากพวกเราต่างผลัดกัน ปอดแหกเสมอ สักวันหนึ่ง มันจะต้องถึงตาเขาที่จะต้องทำตัวเข้มเเข็ง |
Well, there was a stomach flu where my son and I took turns throwing up. | เราเคยเป็นโรคหวัดใหญ่ลงกระเพาะ ผมกับลูกต้องผลัดกันอาเจียน |
So we gonna sit here and make bedroom eyes at each other, or can I talk to your C.O.? | เราจะนั่งตรงนี้แล้วผลัดกันดูแลกันตอนนอนนะ หรือจะพาฉันไปพบ CO พวกคุณดีล่ะ |
Two guys at a board, one makes a move, the other makes a move, and that's it. | - ผมสนแค่เกม คนสองคนนั่งที่กระดานผลัดกันเดิน แค่นั้น |
There must be another one of your mom and me, 'cause I remember, we took it in turns to take the pictures. | มันต้องมีอีกรูปที่เป็นภาพของพ่อกับแม่ เพราะพ่อจำได้ว่าวันนั้นเราผลัดกันถ่าย |
We have to take turns doing your tasks... but, I mean, it's only botany. | เราต้องผลัดกันทำงานของคุณ แต่ฉันหมายถึงมันคือเพียงพฤกษศาสตร์ |
Guys, over here. They killed him. They all took turns. | พวกเรา ทางนี้ พวกมันฆ่าเขา พวกมันผลัดกันฆ่า |
I'm gonna be getting an apartment, and you three will live between there and... there. | พ่อจะซื้ออพาร์ทเมนท์ ลูกจะผลัดกันอยู่กับพ่อและ... แม่ |
"You will watch as my soldiers take turns raping your sister. | เจ้าจะได้เห็นทหารของข้าผลัดกันข่มขืนน้องสาวของเจ้า |