| If they think you're trying to avoid taking responsibility, it'll blow up in your face. | ถ้าเธอพยายามปัดความรับผิดชอบล่ะก็ it'll blow up in your face. |
| How can you try to escape responsibility when you've thought it through! ? ! | เจ้าพยายามปัดความรับผิดชอบได้ยังไง ในเมื่อเจ้าเป็นคนคิดแผนนี้ขึ้นมา |
| You're trying to shirk your responsibilities as a mother; | คุณพยายามทีี่่จะปัดความรับผิดชอบของการเป็นแม่ |
| A boy who may have still been alive while you were wasting valuable time denying you had done anything wrong! | ซึ่งอาจจะยังมีชีวิตอยู่ ในขณะที่คุณมัวแต่เสียเวลาอันมีค่าไปกับ การปัดความรับผิดชอบ! |
| How can a Vice Chairman say such an irresponsible thing? | ลูกพูดปัดความรับผิดชอบ ทั้งๆที่ลูกเป็นถึงรองประธานงั้นเหรอ? |
| I called the cops, but nobody showed up, so, without the cop report, the insurance don't do shit. | แต่ไม่มีใครโผล่มาซักคน แล้วพอไม่มีรายงานของตำรวจ บริษัทประกันก็ปัดความรับผิดชอบ |
| They're planning to force you to admit to the mistake and make you Asano's scapegoat. | เมื่อเป็นเช่นนี้แล้ว พวกเขาจะปัดความรับผิดชอบ ทั้งหมดให้นายและเขี่ยทางทิ้ง นายต้องแก้ไขมันให้ได้ ฮันซาวะ นายต้องหาตัวฮิกาชิดะ และทำยังไงก็ได้ |
| You really refuse to accept responsibility, don't you? | คุณกำลังปัดความรับผิดชอบ ใช่ไหม |