The present city of Iskenderun is built on its ruins. | เมืองอิสเคนเดอรัน ในปัจจุบัน ถูกสร้างบนซากปรักหักพังของมัน. |
Anything you say can and will be used against you in a court of law. | เพราะสิ่งที่คุณพูด จะถูกนำไปใช้ปรักปรำคุณในชั้นศาล |
Was frozen ever since she dared to love the handsome prince | ถูกสาปให้เป็นหุ่นนิ่ง ไม่ไหวติง เพราะเธออาจหาญไปรักกับเจ้าชายรูปงาม |
Carlson, get the wagon hitched up. We'll take him into Soledad to get him fixed up. | คาร์ลสัน ไปเตรียมเกียน เราจะพาเขาเข้าไปรักษาในเมืองโซลิแดด |
If nothing mattered, you'd love me and not some man whose chin could sink the Titanic. | เพราะถ้ามันไม่สำคัญคุณคงรักผม ไม่ใช่ไปรักผู้ชายที่คางยื่น จนจมไททานิคได้ |
But no one's died in years. Someone vanishes occasionally. | โหดมาก แต่ไม่มีใครถึงตาย บางคนอาจหายหน้าไปรักษาตัว |
They had her on all these experimental drugs. | พวกเขาพาเธอไปรักษาด้วยยาต่างๆ นาๆ |
For months my mother tried to get him to see somebody, until finally, as a treat on her birthday, he did. | หลายเดือนที่แม่ผมพยายามบอกให้พ่อไปหาหมอซะ จนในที่สุด พ่อก็ยอมไปรักษาในวันเกิดของแม่ผม |
And I don't wanna be punished for being well-liked. | หนูไม่อยากจะโดนปรักกรำ เพราะเป็นคนดีหรอกนะคะ |
Your father... loved someone else. | พ่อของเธอ ไปรักผู้หญิงอื่น |
There's no way that could hold up in court. | คุณไม่สามารถ ใช้คำพูดนี้ปรักปรำผมในศาล |
Now the warden wants to pin Caretaker's murder on me if I don't throw this game. | ตอนนี้ พัศดีจะปรักปรำ ว่าฉันฆ่าแคร์เทคเกอร์ ถ้าฉันไม่ยอมล้มเกมนี้ |
Cured a different man with her, Trevor. | แล้วไปรักษาคนอื่นแทน |
God knows what she found to love about him, but she does. | ไม่รู้ไปรักไปชอบหมอนั่นตรงไหน แต่เธอก็รักของเธอ |
I am in love with someone else. | ก็หนูไปรักคนอื่นน่ะสิคะ |
Wait a second, Darrell. McQueen is in the wreckage. | รอสอง, ดาร์เรล มควีน อยู่ในซากปรักหักพัง |
The boy that I was in love with fell in love with another man - Larry Sugarman. | ผู้ชายที่น้ารักไปรักผู้ชาย อีกคนหนึ่ง แลร์รี่ ชูการ์แมน |
Okay, I'm gonna make an appointment for Mackenzie at the hospital. | โอเค ผมจะนัดให้คุณพาแม็คเคนซี่ย์ไปรักษาต่อที่รพ.ละกัน |
I saw the wreckage of the train... wreck. | ฉันเห็นซากปรักหักพัง ของรถไฟ... ซากรถไฟ |
Landed 300 feet away from the wreck. | จอดห่างออกไป 300 ฟุต จากซากปรักหักพัง |
You Will Go To Rehab, Or So Help Me, I Will Leave You. | คุณต้องใปรักษาตัว ไม่งั้นฉันจะทิ้งคุณ! |
Was she always yelling, "you got to get help"? | เธอตะโกนบอกอยู่เรื่อยรึเปล่าล่ะว่า "คุณต้องไปรักษา" |
It's quite perfect according to the look what director wants he wanted ruins! | มันค่อนข้างจะเพอร์เฟ็ค ตรงตาม ที่ผู้กำกับเล่งไว้ เขาต้องการซากปรักหักพัง! |
Yesterday we received a call from a vet who had a dog brought in with an unknown disease. | เมื่อวานนี้ สัตว์แพทย์โทรหาเรา มีคนเอาสุนัขไปรักษา\ ซึ่งยังไม่ทราบว่าติดเชื้ออะไร |
Come on, let's go heal your brother. | มาเถอะ ไปรักษาพี่นายกัน |
Who was the one who borrowed my money to heal his children's sickness? | ใครเป็นคน มายืมเงินของชั้นไปรักษาลูกเค้าล่ะ? |
Fifteen years of sweating in a living hell on a false charge. | สิบห้าปี ที่เป็นแรงงานอยู่ในนรก จากการถูกปรักปรำ |
Marine Blue Consultant | บริษัทรับคำปรักษา มารีน บลู |
I'm going in for treatment. | ฉันกำลังจะไปรักษาตัว |
We pulled his image off the security tape. | พวกเราได้หน้ามันจากเทปรักษาความปลอดภัยแล้ว |
I'm trying to find whoever's responsible for skinning people, not to stage an intervention. | ฉันกำลังหาตัวคนผิดที่ลอกหนังคน ไม่ใช่มาช่วยพาคนไปรักษาการติดยา |
Anything you say can be used against you. | ทุกสิ่งที่คุณพูดจะสามารถนำไปใช้ปรักปรำคุณได้ |
The doctors are just gonna have to save you again. | พวกหมอต้องเอาเธอไปรักษาอีก |
Used against you in a court of law | จะถูกนำไปใช้ปรักปรำคุณในศาล |
Just get in the back and take care of the clones. | นายกลับไปรักษาพวกทหารโคลนส์เถอะ |
Sir, the enemy is attempting to flee through the debris field. | ท่านครับ พวกศัตรูพยายามที่จะหลบหนีผ่านซากปรักหักพังไปครับ |
I want you troops to go outside and secure the perimeter. | ข้าต้องการให้พวกเจ้า ออกไปรักษาความปลอดภัยข้างนอก |
Pieces of wreckage and an intensely magnetic shroud covering mutilated remains? | เศษส่วนของซากปรักหักพัง กับโครงภายนอกแม่เหล็กสูง ในนั้นศพถูกหันเป็นชิ้นๆๆ |
Use the money to cure your Mother's illness, get it? | ใช้เงินนั่นไปรักษาอาการป่วยของ แม่ของเธอ, เข้าใจมัย? |
Police and emergency workers in Manchester are still combing through what is left of this block of flats. | ตำรวจและทีมฉุกเฉินในแมนเชสเตอร์ ยังคงค้นหาท่ามกลางซากปรักหักพัง |