Which of my predecessors do I have to thank for all this? | บรรพชนของข้าคนไหนกัน ที่ข้าต้องขอบคุณสำหรับทั้งหมดนี่ |
As long as Aisin Gioro is here, the Qing Dynasty will not fall. | บรรพชนของเราบนสรวงสวรรค์ |
My ancestors would spit on me if I broke bread with a crow. | บรรพชนข้าคง ถ่มน้ำลายใส่ หากข้าร่วมมือกับอีกา |
Ancestor God, Count Dracula! | ท่านจ้าวบรรพชน เคานท์แดร๊กคูล่า! |
Your Ancient God didn't teach such things. | ฉันไม่คิดว่า จ้าวบรรพชน เคยสอนพวกเธอแบบนั้น |
The Ancient God? | จ้าวบรรพชน? เจ้ารู้เรื่องนี้ได้ยังไง? |
M...maybe a prince the son of our ancient god? | ค.. คือเจ้าชาย.. บุตรแห่งจ้าวบรรพชน งั้นหรือเนี่ย! |
D ...ancient god... | ดี ..ท่านจ้าวบรรพชน.. |
If our ancient god tells us to be destroyed ... we should follow your word. | หากจ้าวบรรพชนบอก ให้เราทำลายตนเอง เราก็ควรจะทำ |
The spirits tell me Shang will arrive and propose to Mulan before the sun sets. | เหล่าบรรพชนบอกข้าว่า ชางยังปลอดภัยดีอยู่ และมู่หลานจะถูกขอแต่งงานก่อนตะวันตกดิน |
When the ancestors look up the career ladder, all they're gonna see is my behind. | เมื่อเหล่าบรรพชนมองเห็นสิ่งที่ข้าทำ พวกเขาเหล่านั้นจะรู้ถึงเบื้องหลัง |
It is written, once a woman marries, her husband's ancestors take over the duty of guardianship. | มันเขียนไว้ว่า, ในการแต่งงานนั้น เหล่าบรรพชนของผู้เป็นสามี ซึ่งทำหน้าที่เทพพิทักษ์ จะเป็นผู้รับผิดชอบภาระนี้ |
Not ours, our great-great grandparents'. | ไม่ใช่ของเราหรอก มันเป็นของบรรพชนของเราต่างหาก |
But, you'll be surprised how heavily they can weigh. | พวกเจ้าอาจทำให้เหล่าบรรพชนรู้สึกประหลาดใจ พวกเขาจะรู้สึกได้เอง |
Filial piety is important, you should go | กราบไหว้บรรพชน เป็นสิ่งสำคัญ เจ้าควรไป |
He does not go there except for the annual Ancestral Visit. | พระองค์ไม่ไปที่นี้ยกเว้นตอนเยี่ยมบรรพชนประจำนี้ |
And then you could say: the proud son of these hills who tended his fathers flag and then you could say my name. | แล้วคุณอาจจะพูดว่า ลูกชายที่น่าภูมิใจของทิวเขาแห่งนี้ ผู้รับช่วงภาระหน้าที่จากบรรพชน แล้วคุณก็ประกาศชื่อผม |
I do, Sire. | อันสืบทอดมาจากบรรพชนของเจ้า, ข้าขอสัญญา |
Now being of age and heir apparent, from henceforth, you shall be Crown Prince of Camelot. | ด้วยเกียรติ์แห่งบรรพชน นับจากนี้ไป เจ้าคือ เจ้าฟ้าชายแห่งคาเมลอต |
In the name of the ancestors and the righteous, I sacrifice my immortality and that of my daughter so that you may rise this day! | ในนามแห่งเหล่าบรรพชนและเหล่าคุณธรรม ข้าขอสละชีวิตอมตะของข้าและบุตรสาวของข้า |
I vow to guard Phoenix Heights. | ข้าจะปกป้องศาลบรรพชน. |
Liu was chased to Phoenix Heights | เล่าปี่รีบถอยไปที่ศาลบรรพชน |
General Zilong has chosen to make his stand at Phoenix Heights | ท่านขุนพลจูล่ง เลือกตั้งรับที่ ศาลบรรพชน |
But after years of battle and now that we're back at Phoenix Heights | แต่หลังจากหลายปีของสงคราม ตอนนี้เราวนกลับมาที่ ศาลบรรพชน |
I vow to guard Phoenix Heights to my death | ข้าจะป้องกันศาลบรรพชนจนลมหายใจสุดท้าย |
And helped Cao Ying to lead you to Phoenix Heights | และช่วยโจหยิงพาเจ้ามาที่ศาลบรรพชน |
As your servant, do not want a coffin, nor do I care about my ancestral grave. | ข้าตายไม่ต้องการโลง ไม่สนสุสานบรรพชน หากเงินจะช่วยปราบกบฎลงไปได้ |
There's nothing left now. | เราทำให้บรรพชนต้องผิดหวัง |
Fiona Goode will begin the tests of the Seven Wonders. | การทดสอบความมหัศจรรย์ทั้ง 7 ตั้งแต่สมัยโบราณบรรพชนของเรา |
At least they're keeping the Founding Fathers alive in people's memories. | อย่างน้อยพวกเขาก็เก็บบรรพชน ผู้ตั้งประเทศไว้ในความทรงจำผู้คน |
Perhaps someday, you could give me a history lesson... in the archaic ways of our ancestors. | ไว้มีโอกาส สอนประวัติศาสตร์ให้ที เรื่องวิธีดั้งเดิมแบบบรรพชน |