She said if she stayed with me she'd end up in here for the rest of her life like these sad old fuckers wondering what the hell happened. | เธอว่าถ้าเะออยู่กับฉัน เธอจะต้องจบชีวิตเหมือนกับ พวกคนแก่ที่น่าสงสาร แล้วนึกสงสัยว่าเกิดบ้าอะไรขึ้น |
I was wondering... it's really you. | กําลังนึกสงสัยอยู่เชียว... ใช่คุณจริงๆ |
And making my Paris plans I found myself wondering if you were gonna be there. | และวางแผนไปปารีส ผมนึกสงสัยขึ้นมาว่า คุณจะไปที่นั่นด้วยรึเปล่า |
Sometimes I wonder if he ever looked into my baby blues eyes and asked himself, | ผมนึกสงสัยว่าเค้าเคยจ้องตาผมแล้วถามตัวเองไหมว่า: . |
I was wondering why she was saying such stuff, but it must have been that she already had someone. | ฉันเคยนึกสงสัยอยู่ ว่าทำไมหล่อนถึงได้พูดจาเหลวไหลแบบนั้น แต่ว่า หล่อนมีคนอื่นอยู่ตลอดเวลา |
Do you ever think about when you dropped out of the college and wonder if you made the right choice? | เธอเคยคิดเรื่องที่เธอดร็อปเรียนบ้างรึเปล่า เคยนึกสงสัยมั้ยว่าคิดถูกหรือคิดผิด |
I always wondered why my compatriots have to endure their lives with no dignity. | ผมนึกสงสัยอยู่เสมอ ว่าทำไมเพื่อนร่วมชาติของผม ถึงต้องทนมีชีวิตอย่างไร้ศักดิ์ศรี |
You know, I was wondering when you were going to give up. | รู้ไหม ผมเคยนึกสงสัย ว่าคุณอาจกำลังจะยอมแพ้ |
Okay. ♪ Sometimes I wonder ♪ | โอเค # บางครั้งฉันก็นึกสงสัย # |
As we look back from the anniversary of this tragic event, we left to wonder if it happened here can it happen again? | เมื่อมองย้อนไปในวันครบรอบเหตุการณ์สลดนี้ เรานึกสงสัยว่า เกิดอะไรขึ้นกับที่นี่ และมันจะเกิดขึ้นอีกหรือไม่ ? |
I was wondering, when did you have the foundation retrofitted? | ฉันนึกสงสัยอยู่นะคะ ว่าคุณปรับปรุงฐานรากไปเมื่อไหร่ |
Before the moment you walked into that church, did you ever question the way I felt about you? | ก่อนวินาทีที่เธอจะเดินเข้าไปในโบสถ์นั่น เธอเคยนึกสงสัย ถึงความรู้สึกที่พี่มีให้เธอไหม? |
However, sometimes I now wonder... | บางครั้งฉันก็นึกสงสัยนะ... |
Three years have passed since I saw your face. | ผมนึกสงสัยว่าผมได้มาหาคุณไหมตอนกลางคืน ในความผัน |
Butifoneofthem canfinda way to live with one of us ... thenI wonder... | ถ้าเพียงแค่หนึ่งในพวกนั้น ค้นพบวิธีที่จะอยู่ร่วมกับหนึ่งในพวกเรา ผมได้แต่นึกสงสัยกับตัวเอง |
You know, sometimes I wonder how things would've turned out if I had been the one raised by King George instead of my brother, you know, would I have been... | คุณรู้มั้ย บางทีผมก็นึกสงสัย จะเป็นยังไงถ้าปรากฎว่า ถ้าผมเป็นคนหนึ่งที่ถูกเลี้ยงดูโดยคิงจอร์จ แทนที่จะเป็นพี่ชายผม |
Makes me wonder about the man I trusted. | ทำให้ฉันนึกสงสัยกับชายที่ฉันไว้ใจ |
Clearly you have your own doubts about the bureau right now. | นายเองก็นึกสงสัยกรมฯ ในเรื่องนี้ อยู่เหมือนกัน |
Well, I'm not surprised you're curious. | ไม่แปลกใจเลย ที่เธอจะนึกสงสัย |
I was wondering when I was going to see you again. | ผมยังนึกสงสัยอยู่เหมือนกัน ว่าจะได้เจอคุณอีกเมื่อไหร่ |
Did you ever wonder... why the tiger isn't in his cave? | เธอเคยนึกสงสัยบ้างมั้ยว่า... ทำไมเสือจึงไม่อยู่ในถ้ำของตัวเอง |
You've seen my situation while we were in the U.S., so I'm sure you're wondering how I'm living at a house like that- | นายเคยเห็นสภาพของฉันตอนอยู่อเมริกา ฉันคิดว่านายต้องนึกสงสัยแน่ ที่เห็นฉันอาศัยอยู่ในบ้านแบบนี้... |