And soon by a poet, a young Akkadian lad and a girl. | และอีกไม่นาน ก็เป็น นักกวี หนุ่มอัคคาเดีย และ เด็กผู้หญิง |
I'm a warrior poet, man. | ฉันเป็นนักรบ นักกวี เพื่อน |
Poets, musicians, actors, playwrights. | นักกวี นักดนตรี นักแสดง นักเขียน |
Amanda Johnson. Poet by choice, lesbian by birth. | นักกวีโดยกำหนด เลสเบี้ยนโดยกำเนิด |
Dad was a fan of the poet, Hagiwara Sakutaro | พ่อ เป็นแฟนนักกวี, Hagiwara Sakutaro |
Magnet, I think you'd be a better poet than a prosecutor. | แม็กเน็ต ,ฉันว่าเธอไปเป็นนักกวี ดีกว่าจะมั้ย |
What I need now is not to become a prosecutor, but to become a poet and comfort your soul. | ตอนนี้ฉันไม่ต้องการจะเป็นทนายแล้ว แต่ฉันจะเป็นนักกวี และคอยดูแลจิตวิญญาณของเธอ |
It has three words, but the poet has scratched them out. | มันมีสามคำ แต่นักกวีได้ขีดลบ มันทิ้งไปจนหมด |
Haven't you got poet or something like that? | เคยลองนักกวี หรืออะไรคล้ายๆบ้างมั้ย |
No, you see the trouble with poet is, how do you know it's deceased? | ไม่เคยเลย คืองี้ ปัญหากับนักกวีก็คือ เราจะบอกได้ไงว่ามันตายรึยัง |
The song "Darshan Do Ghanshyam" was written by which famous Indian poet? | เพลง ดาร์ชาน โด กันชาม ถูกประพันธ์โดยนักกวีชาวอินเดียชื่อดังผู้ใด |
And was most recently court poet to the king of Elam. | และเคยอยู่ในสภานักกวี ของ กษัตริย์ แห่ง อีลาม เมื่อไม่นานนี้ |
And I'm a poet not a scribe, you jackass. | และข้าเป็นนักกวีไม่ใช่เสมียน เจ้างั่ง |
Still talking to poetry girl? | ยังคุยกับหญิงนักกวีอยู่อีกเหรอ? |
Wine is my inspiration. In some parts, I'm known as a poet. | สุราเป็นเหมือนกับแรงบันดาลใจของข้า บางส่วน เขาก็เรียกข้าว่านักกวี |
Or the poet who paints pictures with words. | หรือนักกวีผู้ที่วาดภาพ ด้วยคำพูด |
One a Kurd, the other a painter and the third a poet. | เป็นชาวเคิร์ทคนนึง.. อีกคนเป็นนักเขียนรูป คนที่สามเป็นนักกวี |
Rock star, legend, poet. | ร๊อค สตาร์, ตำนาน, นักกวี |
With the rest of the financial aid-iots and poets. | ทั้งกับเรื่องการเงินงี่เง่าและเรื่องนักกวี |
You could get these so-called local poets to come to your class. | ดังนั้นคุณสามารถเรียกว่า\นักกวีชาวบ้านในห้องเรียน. |
Well, I'm a poet, so what I'm good with are words. | เอ่อ,ฉันเป็นนักกวีค่ะ,\ดังนั้นฉันมีคำพูดที่ดี. |
The piano poet, Chopin. | เพื่อแต่งเพลงสำหรับเปียโน "นักกวี ของเปียโน" โชแปง |
Millions of dollars being showered on poets, literary theorists and students of gender studies. | เงินนับล้านถูกประเคนไปให้นักกวี นักทฤษฎีด้านวรรณกรรม และนิสิตด้านเพศสภาพศึกษา |
Okay, "Dead Poets Society." Fine. | โอเคได้ พ่อยอดนักกวี |
He's a poet of the urban jungle. | เขากลายมาเป็นนักกวีในเมืองใหญ่ |
Maybe I should've been a poet. | บางที ผมควรเป็นนักกวีนะ |
What if said poet worked for a patron and his poetry was perceived as insubordinate? | มันคืออะไร ถ้าหากพูดว่านักกวีทำงานเพื่อผู้อุปถัมส์ และการประพันธ์ของเขาถูกรับรู้ว่าเป็นแบบพวกทรยศแหกคอก? |
But was a wayward poet ever punished, say, by being locked in a garrote somewhere? | แต่ เป็นนักกวีหัวแข็งก็มักถูกลงโทษตลอด ให้พูดก็, ถูกจับขัง ในลานประหารสักที่ |
I suppose that makes her some sort of a poet. | นั่นทำให้หล่อนดูเหมือนนักกวี |
William Blake, the poet. | วิลเลี่ยม เบลก นักกวี |
But he wants to throw all that away and become a penniless poet. Now I think he's crazy. | แต่เขาอยากจะโยนทั้งหมดนั้นทิ้งไป และกลายเป็นนักกวีไส้แห้ง |
My parents would never allow it. | ผมหมายถึง ผมไม่สามารถเป็นตัวเอง และนักกวีในเวลาเดียวกัน |
I think Poe can rest easy another day. | ผมคิดว่า Poe (นักกวีชาวอเมริกัน) สามารถพักผ่อนได้ง่ายมาก |
The true poet of his generation! Mr. Lee Jeokyo. | สุดยอดนักกวีแห่งยุค คุณ ลีโจเคียว |
So you are a national poet, sir. So what? | อาจารย์เป็นนักกวีแห่งชาติ แล้วยังไง |
♪ For a poet and a one-man band ♪ | แด่นักกวีและวงดนตรีเดี่ยว |
Perhaps Daniel should've been a poet after all. | บางทีแดเนียลควรไปเป็นนักกวีซะเลย |
Your father, perhaps, is the poet Louis Ginsberg? | พ่อของคุณ ใช่นักกวี หลุยส์ กินส์เบิร์กไหม? |
You Russians think of yourselves as poets, but perhaps you're just touchy. | คนรัสเซียอย่างคุณ ชอบคิดว่าตัวเองเป็นเหมือนนักกวี แต่บางทีคุณก็เป็นคนฉุนเฉียวง่าย |
You have a poetic soul, Billy, but it is time for a fucking wake-up call. | นายมีจิตวิญญาณของนักกวี บิลลี่ แต่ถึงเวลาแล้ว ที่จะตาสว่างซะที |