Not until I catch the big wave. | ไม่จนกว่าฉันจะได้โต้คลื่นยักษ์ |
That winter she departed with a huge U.N. fleet, with over a thousand people on board, on a Tarsian survey. | ฤดูหนาวปีนั้นเธอจึงจากไป\ ไปกับยานยักษ์ของสหประชาชาติ กับคนพันกว่าคนที่อยู่บนยาน ยานสำรวจเทรเชียน |
I am an ogre. | ไม่ว่าพ่อแม่เธอจะชอบหรือไม่... ฉันน่ะเป็นยักษ์. |
I'm an ogre! Arrrgh! | ฉันมันเป็นยักษ์ อ๊าก! |
We both acted like ogres. | เราทั้งคู่ก็เป็นยักษ์ |
But you love being an ogre. | แต่นายรักที่จะเป็นยักษ์ . |
She's a princess. And you're an ogre. | เธอเป็นเจ้าหญิง แต่นายเป็นยักษ์ . |
The super typhoon '29, travelling north at approximately 15 kilometers per hour | ไต้ฝุ่นยักษ์ ที่ 29 มาจากทางเหนือ ราวๆ 15 กิโลเมตรต่อชั่วโมง |
Don't be alarm, giant freaks. | อย่าตกใจไปเลยท่านยักษ์ใหญ่ ขณะที่คุณหลับไปนั้น |
You know, it used to be a lot worse. They had this giant hammer- | เมื่อก่อนน่ะน่ากลัวกว่านี้เยอะ มีฆ้อนยักษ์... |
Highfalutin' high rollers out there. | มีคลื่นยักษ์อยู่ข้างนอก |
Not unless he's got a sledgehammer with him. | ยกเว้นเขาจะพกค้อนยักษ์มาด้วย |
We don't need a sledgehammer. | ไม่ต้องใช้ค้อนยักษ์หรอก |
Is there any other big chunk of ice anywhere near there? | มีน้ำแข็งก้อนยักษ์อยู่ใกล้ๆแถวนั้นอีกไหม |
What he needs at this point is a giant step forward. | สิ่งที่เขาต้องการในตอนนี้ เป็นขั้นตอนยักษ์ไปข้างหน้า |
And the one that rides the biggest wave, wins! | ผู้ที่อยู่บนคลื่นยักษ์ได้คือผู้ชนะ |
I've never been swallowed by a giant worm before, but... it's all a learning experience. | ผมไม่เคยถูกหนอนยักษ์งับหัวมาก่อน แต่... ก็มีประสบการณ์แล้วล่ะ |
Imagine you're a giant sand thing living on nothing but millipedes and then you get to taste people for the first time, all gooey and warm. | ลองจินตนาการสิ สมมติคุณเป็นยักษ์ใหญ่แห่งทะเลทราย อยู่ที่นี่ ไม่มีอะไรเลย นอกจากกิ้งกือ พอคุณได้กินคน แรกๆ มันก็คงเหนียว และอุ่นๆ |
An hour later, same spot, An 8.7 sub-surface earthquake creates a tsunami | แผ่นดินไหวขนาด 8.7 ก่อให้เกิดคลื่นยักษ์สึนามิ |
That 'monster thing' of his. | แล้วก็ไอ้ดุ้นยักษ์นั้นอีกอะ |
My daddy told me these are fossils of brackens. | พ่อหนูบอกว่า มันเป็นซากฟอสซิลของต้นเฟินยักษ์ |
So he just dropped off ten tonnes of dead robot in the middle of nowhere. | สรุปก็แค่ ทิ้งซากหุ่นยักษ์หนัก 10 ตัน ไว้กลางทะเลทราย |
There's a tidal wave coming from the east. | มันเป็นคลื่นยักษ์ มาจากฝั่งตะวันออก |
No, the genie is the spirit in the lamp in Aladdin. | ไม่ช่าย, จินนี่ เป็นยักษ์ที่อยู่ในตะเกียงของอะลาดินไง |
I'm wishing all the time for a giant tumor that would just press down on my brain and make me hallucinate George... so that I could talk to him again, so I could laugh with him again. | ตลอดเวลา ฉันขอเนื้องอกอันยักษ์ ที่จะลงมาในสมองฉัน และทำให้ฉันเห็น ภาพหลอนของจอร์จ เพราะฉันจะได้คุยกับเขาอีกครั้ง ฉันจะได้หัวเราะกับเขาอีกครั้ง |
Inside a giant meatball. | ลูกชิ้นเนื้อก้อนยักษ์.. ! |
Then I'll be a... really giant lady | ถ้างั้นฉันก็จะเป็น\ เป็นยักษ์ผู้หญิง |
3 weeks ago, if you would've asked me to defeat a giant alien robot, I would've said: no can't do but I did it! | 3 อาทิตย์ที่แล้ว\ ถ้าขอร้องให้ฉันสู้กับ\ หุ่นเอเลี่ยนยักษ์\ ฉันคงจะตอบว่า ไม่ ฉันทำไม่ได้ |
So tell me exactly how this normal life thing works with you being giant and all | บอกฉันหน่อยสิว่าไอ้ชีวิตเรียบง่ายของเธอ\ กับการที่เธอเป็นยักษ์อย่างงี้มันเป็นไง |
I'm not gonna be a giant forever | ฉันจะไม่เป็นยักษ์ตลอดไปหรอก |
Well, that was the only way I was gonna stop that giant robot | ก็ มันเป็นทางเดียว\ ที่ฉันจะหยุดไอ้เจ้าหุ่นเอเลี่ยนยักษ์ได้นี่ |
I would like you While I strike him with a large wooden spoon. | ฉันอยากให้เธอช่วย ตอนที่ฉันเอาช้อนไม้อันยักษ์ทุบเขามากกว่า |
I recently had a dream that I was a giant. | เมื่อเร็วๆนี้ฉันฝัน ว่าเป็นยักษ์ |
Well, how did you know you were a giant if everything was to scale? | งั้นนายรู้ได้ไงว่าตัวเองเป็นยักษ์ ถ้าทุกอย่างโตขึ้นตามสัดส่วน |
Whoo! Riverdance! | วู้ๆ คลื่นยักษ์สึนามิ |
Eat, Pray, Run Away From A Giant Boulder, I'll read it. | ด้วย กิน สวด วิ่งหนีหินยักษ์ล่ะก็, ฉันจะอ่านมัน |
Yeah. Since when does a CEO of a major airline | ค่ะ ตั้งแต่เมื่อไหร่กันที่ซีอีโอของสายการบินยักษ์ใหญ่ |
A giant of 50-100 meters, that scared away the troll from Dovre. | มันเป็นยักษ์สูงราว 50-100 เมตร ไอ้ตัวนี้แหละที่ทำให้โทรลล์ภูเขาที่ Dovre กลัว |
But then, from the depths of the ocean, leapt forth a giant hammerhead whale! | แต่ทันใดนั้น ก็มีบางอย่างพุ่งขึ้นมาจากทะเลเบื้องลึก มันคือ วาฬหัวค้อนยักษ์ ! |
And the hammerhead whale ate the Boneknapper? | และ วาฬหัวค้อนยักษ์ก็กลืน - มังกรโครงกระดูกนั่นเข้าไปหรอ ? |