Louis xvi wore a fabulous stone called the Blue Diamond of the Crown. | หลุยส์ที่ 16 ทรงเครื่องเพชรซึ่งมีชื่อว่า บลูไดมอนด์ประดับมงกุฎ |
You got us all trussed up here and now we're cooling our heels. | สั่งให้พวกเราแต่งองค์ทรงเครื่อง มาสู้ความหนาวยังงี้ทำไม |
No, thank you. | ไม่ ขอบคุณ เราแต่งองค์ทรงเครื่อง |
A little maintenance, she might not look bad. | ลองแต่งองค์ทรงเครื่องให้ซักหน่อยคงไปวัดไปวาได้น่า |
Why don't you run up them stairs and get me one of them super good brews 6 olive Martini, baby - Anything for you, baby - | รบกวนช่วยขึ้นไปหยิบมาร์ตินี่ทรงเครื่องให้ฉันหน่อยสิ ขอมะกอก 6 ลูกนะจ๊ะ \ เพื่อตัวเองได้อยู่แล้ว |
No single daughter of mine is going to New York City representing the great state of Mississippi without a proper cosmopolitan wardrobe. | ลูกสาวคนเดียวของแม่ จะไปถึงนิวยอร์ก เป็นหน้าเป็นตาให้ชาวรัฐมิสซิสซิปปี้ ก็ต้องแต่งองค์ทรงเครื่องหน่อย |
Uh-huh. - Is that you can rebuild your entire wardrobe with like 16 items. | ก็คือ คุณสามารถเปลี่ยนอุปกรณ์ แต่งองค์ทรงเครื่องได้ 16 ชิ้น |
And I told you guys you didn't have to dress up. | และฉันบอกพวกเธอแล้ว ว่าไม่ต้องแต่งองค์ทรงเครื่องมา |
No costumes. No funny voices. | อย่าแต่งองค์ทรงเครื่อง อย่าทำเสียงตลก |
'The rest was just window dressing.' | 'ที่เหลือก็แต่งองค์ทรงเครื่องสักหน่อย' |
Since 1849, Kingsman Tailors have clothed the world's most powerful individuals. | ตั้งแต่ปี 1849 ร้านเสื้อคิงส์แมนได้แต่องค์ ทรงเครื่องให้กับผู้มีอิทธิพลระดับโลก |