ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

ถูกตา

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *ถูกตา*, -ถูกตา-

ถูกตา ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ถูกตา (v.) be pleasing to the eyes See also: be beautiful, be good-looking Syn. งาม, น่าดู, ต้องตา
English-Thai: HOPE Dictionary
mollycoddle(มอล'ลี่คอดเดิล) n. ผู้ชายหรือเด็กชายผู้ชายที่ถูกตามใจจนเคยตัว,หน้าตัวเมีย vt. ตามใจ,เอาใจ,พะนอ., See also: mollycoddler n.
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
jerked meat (n.) เนื้อแผ่นบางๆ ที่ถูกตากแดดให้แห้ง See also: เนื้อแดดเดียว
jerky (n.) เนื้อแผ่นบางๆ ที่ถูกตากแดดให้แห้ง See also: เนื้อแดดเดียว Syn. jerked meat
mollycoddle (n.) ผู้ถูกตามใจจนเคยตัว Syn. recreant, craven
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Picked up a tail. Got to be feds.ถูกตามประกบตัวอยู่ โดยเจ้าหน้าที่รัฐบาลกลาง
Hunted by the authorities, we work in secret.ถูกตามล่าจากทางการ เราต้องทำงานอย่างลับๆ
Hunted by the authorities, we work in secret.ถูกตามล่าจากผู้มีอำนาจหน้าที่ เราทำงานลับๆ
Hunted by the authorities, we work in secret.ถูกตามล่าจากผู้มีอำนาจหน้าที่ เราทำงานอย่างลับๆ
Hunted by the authorities, we work in secret.ถูกตามล่าโดยทางการ เราทำงานอย่างลับลับ
Hunted by the authorities, we work in secret.ถูกตามล่าโดยผู้มีอำนาจ เราทำงานอย่างลับๆ
Hunted by the authorities, we work in secret.ถูกตามล่าโดยผู้มีอำนาจหน้าที่ เราต้องทำงานลับๆ
Hunted by the authorities, we work in secret.ถูกตามล่าโดยเหล่าผู้มีอำนาจหน้าที่ เราทำงานลับๆ
Hunted by the authorities, we work in secret.ถูกตามโดยผู้มีอำนาจ เราทำงานอย่างลับๆ
Would you believe me if I told you I was being followed by a yellow submarine?เฮย คุณจะเชื่อฉันถ้าฉันบอกคุณว่า ฉันถูกตามด้วยเรือดำน้ำสีเหลือง?
After being hounded and cursed at for ten years,หลังจากถูกตามล่า ถูกสาปแช่งมานานนับสิบปี,
I am a criminal.เที่ยงคืน... ฉันจะต้องถูกตามล่า
Our top story tonight: Robbery, pursuit and, finally, death.โจรปล้นธนาคารถูกตามล่าจนเสียชีวิต
You're a spoiled little brat, even.ถึงคุณจะถูกตามใจจนเสียนิสัย
I was summoned to a rear door of the palace... where the queen's own priest placed a baby in my arms.ข้าถูกตามเข้าวังทางประตูหลัง พระประจำองค์ราชินีอุ้มทารกมาส่งให้
We were just fucking shot at!เราเพิ่งถูกตามยิงมานะเว้ย!
I was hurt, and I was being followed by somebody, and...ฉั้นบาดเจ็บและฉันกำลังถูกตามล่า โดยใครบางคน และ...
But I figured if I hadn't, you'd have been right about everything you accused me of,แต่ผมคิดได้ว่าถ้าผมไม่กลับมา ผมก็ถูกตามข้อกล่าวหาของคุณน่ะสิ
It can't be helped if you're being chased...ช่วยไม่ได้นี่ก็เธอถูกตามล่าอยู่...
We're being chased by the bad guys.เราถูกตามล่า โดย คนเลว
All his 40 years have been a straight road to this one gleaming moment in destiny this one radiant clash of shield and spear sword and bone, and flesh and blood.กระบี่ปะทะผู้กล้า และเลือดปะทะเนื้อ ท่านเสียดายเพียงว่า มีกำลังน้อยไปจะอุทิศให้ เราถูกตามรอย
At least Miranda will be in Miami, so we don't have to be on call this weekend.และมิแรนด้าอยู่ในไมอามี่ เราจะได้ไม่ถูกตามตอนสุดสัปดาห์
I have three rare cancers, any number of failing organs, and a total intolerance to light.ผมคือ 1 ในสามที่ถูกตามหาอยู่ การบกพร่องทางอวัยวะที่เพิ่มขึ้นนั้น มันทำลายความสามารถในการทนต่อแสง
You mean Mr. Fatty Hair Plugs? Oh, yeah, he's a blast.เธอหมายถูกตาอ้วนนั่นอ่ะนะ เฮงซวยจะตาย
If we were followed, i would have noticed.ถ้าเราถูกตาม ผมต้องรู้สิ
I downloaded the Intersect and blew up the computer, raced out of the DNI.ระเบิดคอมพ์ ถูกตามล่า
New intel suggests the professor is being hunted.เรารู้มาว่าเขาถูกตามล่าอยู่
I've been... I've been followed here on my mother's bike! Right?ผมถูกตาม เลยต้องหนี โดยปั่นจักรยานของแม่เนี่ย เห็นมั๊ยครับ
And you just keep hunting, waiting to feed again.และคุณก็เพิ่งถูกตามล่า คอยจนกว่าจะได้ดูดอีกครั้ง
It's not like the setting is that we're being chased.มันไม่ใช่ฉากที่พวกเราถูกตามล่าซะหน่อย
Do you have any idea why we have a car on our ass?คุณรู้ไหมทำไมเราถึงถูกตามล่า
I've lived for years, in a world where people like us have been hunted, slaughtered, used, all because of what you told the world at that press conference.ฉันอยู่ที่นู่นเป็นปีๆ ในที่ที่คนอย่างพวกเรา ถูกตามล่า ฆ่าแกง ถูกใช้งาน
I'm glad I'm not sick. You're a tough doctor to track down.ผมดีใจที่ผมไม่ได้ป่วย คุณเป็นหมอโชคร้ายที่ถูกตามตัว
Larry Ruseckas, Esquire, will be calling the shots.ลารี่ รูเซคกัส ผู้ดูแลเป็นหมอฝึกหัด\\\ จะถูกตามให้มาดู
Spoiled cub with a spike in its paw. Riven with resentment.เหมือนลูกสัตว์ป่าที่ถูกตามใจ พร้อมที่จะใช้เขี้ยวเล็บจิกข่วนไปทั่ว
Or... because you're wanted.หรือว่า นายกำลังถูกตามจับ
Now that they know they're being pursued, they're gonna be even that much harder to catch.ตอนนี้ พวกเขารู้แล้วว่ากำลังถูกตามล่า พวกเขาจะถูกจับตัวได้ยากขึ้น
So you turn your back on your own kind, while we're all out there being hunted down?เธอเลยหันหลังให้สิ่งที่ตัวเธอเองเป็น ในขณะที่พวกเราทั้งหมดกำลังถูกตามล่า
People like us are being arrested.คนที่มีพลังเหมือนพวกเรากำลังถูกตามจับตัว
And so I've been haunted by it for the past five years.และฉันก็ถูกตามหลอกหลอนจากสิ่งนี้ ตลอด 5 ปีที่ผ่านมา

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า ถูกตา