Mm-hmm. - Are you kidding me? He weighs 250. | พูดเป็นเล่นน่า เขาหนัก 250 ปอนด์ พูดถึงแต่ตุ๊กแกตลอดเวลา |
Well, if he's so sensitive, why doesn't he lose 70 pounds and stop talking about geckos. | ถ้าเขาอ่อนไหวนัก ทำไมไม่ลดน้ำหนักสัก 70 ปอนด์ แล้วเลิกพูดเรื่องตุ๊กแก เผื่อจะมีเพื่อนบ้าง |
He wishes you would listen to him more. | เรื่องอะไร ตุ๊กแกเหรอ |
You never see anything around here but those geckos. | ในนี้ไม่เห็นจะมีตัวอะไรสักหน่อย นอกจากตุ๊กแก |
Look, the "gecko" maneuver. | ดูนะ,ข้าจะทำแบบตุ๊กแกให้ดู |
Let's get out of here before that thing bites somebody. | รีบออกไปก่อนโดนตุ๊กแกมันกัดเหอะ |
Do they not have lizards where you're from? | ที่นั่นไม่มีตุ๊กแกเหรอ เธอมาจากไหนเนี่ย |
Close your doors tight before you sleep. Lizards may crawl in. | ล็อคประตูให้แน่นก่อนนอนล่ะ เผื่อตุ๊กแกจะคลานเข้ามา |
He thinks Velcro is big news. | เขาคิดว่าตีนตุ๊กแกเป็นข่าวใหญ่ |
Thanks for what? That it didn't come out a lizard baby? | ขอบคุณสำหรับอะไรยะ ที่ไม่ได้ลูกออกมาเป็นตุ๊กแกน่ะเหรอ? |
This man brought snakes and lizards and turtles and everything. | เพื่อนๆซื้องูกับตุ้กแก แล้วก็เต่าแล้วก็อีกหลายอย่างเลยค่ะ |
And a pig, and a crocodile and a lizard? | และหมูด้วย จระเข้แล้วก็ตุ๊กแก? |
A pinch of newt poo. | อึตุ๊กแกน้ำ หนึ่งก้อน |