Your duplicity amazes me. | ตีสองหน้าเก่งเหลือเชื่อ |
All right, who said that? | - นั่นมันพวกตีสองหน้า - เพื่อน อย่า... |
# we're staying around here # | - ชอบครับ นั่นไง ทำให้นาย ก็เป็นพวกตีสองหน้าเหมือนกัน |
All right. Well, that makes you a fucking hypocriticizer too. | นั่นไง ทำให้นาย ก็เป็นพวกตีสองหน้าเหมือนกัน |
Tony's been playing both sides all along. | โทนี้ เล่นบทตีสองหน้าตลอด |
My problem is a two-faced, four-eyed devious little snipe in a fat suit. | ปัญหาของฉันคือ ยายคนตีสองหน้า สี่ตา จอมเสแสร้งหลอกลวงในชุดอ้วนๆนี่ไง |
Christina, I don't advise playing both sides of this coin. | คริสติน่า ฉันไม่แนะนำ ให้เล่นตีสองหน้า |
Russell Edgington is the most duplicitous vampire in the Americas, maybe the world. | รัสเซลเป็นแวมไพร์ ที่ตีสองหน้าได้มากที่สุด ในอเมริกา หรือในโลกนี้ |
[The Two Faces of Haeshin "Social Work in the Front, Murder in the Back"] | แฮชินตีสองหน้า ต่อหน้าทำงานเพื่อสังคมลับหลังฆาตกรรม |
Here's to duplicity. | ที่นี้ต่อไปก็ต้องแสร้งตีสองหน้า |
How does one go about killing an all-powerful wolf vamp and his two-faced older brother? | แล้วใครล่ะจะฆ่า มนุษย์หมาป่าครึ่งแวมไพร์? และน้องชายที่ตีสองหน้า |
You can't expect me to sit on my pregnant laurels while Chuck gets away with a secret double life. | แล้วจะให้ฉันนั่งท้องเฉยๆ ในขณะที่ชัคลอยนวล ไปกับชีวิตลับตีสองหน้า |
You know, it's like you're two people. | รู้ไหม เหมือนคุณตีสองหน้า |
I don't want to hear any words from someone two-faced like you. | ฉันไม่่อยากได้ยินคำพูดอะไรทั้งสิ้น /Nจากคนที่ชอบตีสองหน้าอย่างเธอ |
No, but seriously. Did you know that Razor Sharp was ambidextrous? | ไม่มี แต่อย่างจริงจัง คุณรู้ไหมว่า มีดโกนคมตีสองหน้า? |
Oh, you know, filled with tofu scarfing, crystal rubbing, Buddha bumping hypocrites. | ก็นะ กินแต่เต้าหู้ เพชรวิบวับ พวกตีสองหน้า |
Feel free to use one for each of your two faces. | จะใช้มันก็ได้นะ แม่ตีสองหน้าได้เยี่ยมจริงๆ |
I don't know how you do it... the duplicity. | ผมไม่รู้ว่าคุณทำได้ยังไง ตีสองหน้า |
How long have you been a two-faced slut? | นานแค่ไหนแล้วที่เธอ เป็นคนตีสองหน้า นังร่าน |
But a two-faced dude like you wouldn't survive a second on the street. | แต่พวกตีสองหน้าอย่างนาย ออกถนนคนจริงล่ะไม่มีทางรอด |
He was a hypocrite. He was a fornicator. | เขามันพวกตีสองหน้า ประพฤติผิดในกาม |