In the middle of something, Carter. | ติดงานอยู่ คาร์เตอร์ |
One of her party headaches. I take mine standing up. | ติดงานเลี้ยงอยู่น่ะ ผมเลยต้องมาเดี่ยว |
Hi. Sorry I'm late. I got stuck at work. | หวัดดี โทษทีที่มาสาย ผมติดงานอยู่น่ะ |
Oh, no. The old man's on call. | ไม่ครับ พ่อผมติดงานน่ะ |
He had a construction job in Poughkeepsie. | พ่อติดงานก่อสร้างที่พิกคีพซี่. |
I know. I'm so sorry. I got stuck at work. | ฉันขอโทษนะ ฉันติดงานน่ะ |
I can't just leave, I have work to do. Plus, my wife has the car today. | ผมคงไปไม่ได้ ผมติดงานอยู่ แล้วภรรยาผมก็เอารถไปใช้ด้วย |
It's just, like, I've got this wanky work thing which I can't get out of. | แบบว่า พอดีผมติดงาน แล้วจะไม่ไปก็ไม่ได้น่ะ |
I totally wanted to come. I got stuck at work again. I feel like I live there. | ฉันอยากจะไปจริงๆนะ แต่ติดงานอีกแล้ว มีงานตลอดเวลาเลย |
Id have a drink with you... but I gotta go to work. | เอาละ ฉันไม่เมากับแกหรอก ติดงาน |
Yes, he is abroad. He returns... | ช่ายๆ พอดีเค้าติดงานนะ |
Can't talk right now, honey. I'm right in the middle of somethin'. | คุยไม่ได้จ้ะที่รัก ติดงานอยู่นิดหน่อยจ้ะ |
Can't. Mama's night-blind. | ไม่ได้ว่ะ ติดงานนัดบอด |
But he got delayed at work, prompting riley to walk the 3 blocks home. | แต่เขาติดงาน จึงเลิกช้ากว่ากำหนด ไรรี่ย์จึงเดินกลับบ้านซึ่งห่างไป 3 บล็อก |
I want to. I can't. I have a job. | ผมอยากไปแต่ไปไม่ได้ ผมติดงาน ผมขอโทษ คุณต้องการอะไรจากผม |
My wife's got issues. And I've got work. | เมียชั้นมีประจำเดือน ส่วนฉันก็ติดงานพิเศษ |
Grace, I got held up by work. I'll be over in 30 minutes. | เกรช พี่ ติดงานนิดหน่อย คงไปถึงอีกสักครึ่ง ชม. |
I'm late. But, um... | แต่ ผมคิดว่า ผมติดงานบางอย่าง |
I mean, if... if you're not doing anything. | ถ้าคุณว่างไม่ได้ติดงานอะไร |
Uh, sorry. I'm stuck on punch duty at the school dance. | เอ่อ ขอโทษด้วยนะ ผมติดงานเสิรฟ์น้ำพันซ์ ที่งานเต้นรำโรงเรียนน่ะ |
But I've been working on the weekends... | แต่ฉันติดงานวันหยุด... |
He got held up on the oil rig, Skeeter. | เขาติดงานที่แท่นขุดเจาะน้ำมัน สกีเตอร์ |
And they were working the entire weekend, and we just sat and drank wine and ate peanut brittle. | และก้พวกเค้าติดงานทั้งอาทิตย์ และเราแค่นั่ง ดื่มไวน์ และก็กินถั่วโก๋แก่ |
I have business in Los Angeles. | ฉันติดงานที่ลอสแองเจลิส |
I think it's interesting you didn't call your girlfriend to come get you. Uh, I kind of told her I was working. | ฉันว่ามันแปลกๆนะที่เธอไม่ได้โทรหาแฟนให้มารับ เอ่อ ฉันทำนองว่าบอกเธอไปว่าติดงาน |
Bridget Wu; total party girl. | บริดเจ็ท เป็นพวกเสพติดงานปาร์ตี้เลยล่ะ |
Sorry. I got caught up at work, so... | ขอโทษที พอดีฉันติดงาน |
Well, maybe she's busy. You said Jane's a doctor, right? | อืม บางทีหล่อนอาจติดงานอยู่ เธอเคยบอกเองว่าเจนเป็นหมอ ใช่ไหม? |
Well, Rufus had an appointment, and I just told him not to cancel because as long as you were by my side, I'd be fine. | อ่า รูฟัสติดงานน่ะจ๊ะ แม่เลยบอกเขาให้ไปทำซะ เพราะว่าตราบใดที่แม่มีลูก มันก็โอเคแล้วล่ะ |
Oh, sorry. I got caught up with some work stuff. | ขอโทษจ้ะ พ่อติดงานน่ะ |
Otherwise, if it's blood, we absorb it into cotton squares, then we bag it. | แต่ผมติดงานพวกนี้อยู่ ฉันรู้ |
He's missed some doctor's appointments, and he missed the tour of the birthing room at the hospital. | เขามาเข้าคลาสสาย เพราะติดงาน เธอต้องเลิกให้เขาขี้เกียจซะบ้างน่ะ มันไม่ใช่แค่นั้น |
I know you have the Crowdrise event,but maybe after? | ฉันรู้ว่าคุณติดงานของ Crownrise (องกรการกุศล) /Nแต่เอาไว้คราวหน้าละกัน |
Well, I'm -- I'm kind of between jobs. | เอ่อฉัน แบบว่าติดงานอยู่นะ |
Hey, sorry. I got stuck at work. | เฮ้ ขอบโทษนะ ฉันติดงานอยู่ |
I want every living soul not working rescue looking for that briefcase. | กำลังพลที่ไม่ได้ติดงานกู้ภัย ให้ตามหา กระเป๋า ใบนั้น |
Neither the manager nor the assistant manager can attend today due to other business. | ขอบคุณ วันนี้ผู้จัดการและผู้ช่วยผู้จัดการ เข้าประชุมไม่ได้แล้วนะ เพราะติดงานอื่น |
No, I am. I just got caught up at the office. | ไม่,ฉันต่างหาก ฉันติดงานที่ออฟฟิตน่ะ |
I'm having Andre's whole family over, though he'll be stuck working at the stereo store for Black Friday. | ฉันมีครอบครัวของอังเดรมาเยี่ยม แม้เขาจะไม่อยู่เพราะติดงานที่ร้านเครื่องเสียง เนื่องในวันแบล็คฟรายเดย์ |
Yeah, I went into labor early. | ใช่ฉันติดงานในช่วงแรก |